«Налог на расставание»: в Китае пары после разрыва возмещают друг другу расходы на отношения

Недавно в одном из баров Ханчжоу на юго-востоке Китая нашли подозрительную сумку. В ней было свыше двух миллионов юаней — почти 23 млн рублей. Столько один из местных жителей хотел оставить бывшей девушке в качестве компенсации за разрыв отношений. Однако деньги она не взяла, и полицейские вернули находку парню.

Китайские мужчины и женщины всё чаще платят друг другу «налог на расставание» — компенсацию за годы отношений, которые подошли к концу, пишет «Би-би-си».

Как правило, платит инициатор разрыва. Сумму определяют исходя из потраченного времени, денег и усилий, которых стоили отношения.

Одни полагают, что этот «налог» — зеркало современного общества потребления, где даже любовь имеет денежный эквивалент. Другие считают, что этот обычай — следствие финансового неравенства между мужчинами и женщинами. По их мнению, после расставания женщина оказывается в более уязвимом положении, так как ради отношений она могла отказаться от профессии.

В январе в китайской прессе писали о жителе Нинбо, который потребовал, чтобы бывшая девушка возместила ему моральный ущерб. Она бросила его, когда тот облысел.