Сайт дня: словарь китайских ругательств и мемов

В мире 1,3 млрд говорящих на китайском. Если когда-нибудь один из них вас разозлит, заявите об этом с достоинством и во всеуслышание. Еще более вероятно, что взбесит вас не китаец, а соотечественник, но вы не захотите ограничиваться средствами родного языка. На тот и другой случай советуем держать при себе этот словарь.

Особенно хороши китайские выражения в буквальном переводе: «похотливый волк», «псевдоботан», «сучка с зеленым чаем» (девушка, которая с корыстными целями косит под дурочку), «курсор чешется» (когда хочется кликнуть, но знаешь, что пожалеешь об этом), «хризантема» (задница), «бескрылый таракан» (о богатом человеке без вкуса), «играть в самолетики» (мастурбировать).

А еще в словаре собраны мемы, популярные в китайском интернете, например: «Не понял, но прикольно», «Почему бросил лечение?» (стандартный способ подколоть собеседника), «Я и мои маленькие товарищи остолбенели», «Я растрогана, но всё равно нет».