👜
Bag your face!
👋 Перевернуть карточку
Заткнись, отцепись и проваливай! (реже рекомендация упаковки лица употребляется в качестве предложения перестать позориться — словами ли или своим внешним видом).
🩸
Hell’s bells and buckets of blood!
👋 Перевернуть карточку
Выражение, означающее гнев или удивление.
👵
Age before beauty
👋 Перевернуть карточку
После вас (выражение употребляется в ситуациях, когда вам хочется показаться вежливым и пропустить человека вперед, но при этом не упустить возможности сыронизировать над ним).
🎉
Look alive!
👋 Перевернуть карточку
🐂
Bully for you
👋 Перевернуть карточку
Молодец (сейчас больше употребляется с оттенком иронии, вроде «да, ты у нас самый умный»).
👕
Keep your shirt on
👋 Перевернуть карточку
Погоди, прояви немного терпения.
🍑
Butt out!
👋 Перевернуть карточку
Отстань, прекрати вмешиваться во что-то, что тебя не касается.
⚽️
Have a ball
👋 Перевернуть карточку
Хорошенько повеселитесь (ball здесь означает бал, а не мяч).
🛢
For crying in a bucket!
👋 Перевернуть карточку
Да елки зеленые! (идиома, которая выражает гнев, удивление или шок).
🦷
By the skin of my teeth
👋 Перевернуть карточку
Едва-едва (фразой описывается что-то, что произошло практически чудом, почти сорвалось; происходит она из Библии, Иов 19:20 — «Кости мои прилипли к коже моей и плоти моей, и я остался только с кожею около зубов моих», то есть у Иова почти все пропало).
🏢
Can’t fight city hall
👋 Перевернуть карточку
Бюрократию побороть невозможно.
⚰
It’s your funeral
👋 Перевернуть карточку
Ну и делай это на свой страх и риск (идиома употребляется, чтобы подчеркнуть неодобрение чьих-то глупых планов, чреватых неприятностями).
⚱
Mum’s the word
👋 Перевернуть карточку
Аналог «я могила» — фраза восходит к реплике из пьесы Шекспира «Генрих IV, часть 2», mum тут означает не мать, а староанглийское слово «тишина» (ср. мим).
🍜Use your noodle
👋 Перевернуть карточку
Пошевели мозгами, подумай.
🍕
Dig in!
👋 Перевернуть карточку
👍
It’s you!
👋 Перевернуть карточку
Вам очень идет, это ваш стиль.
🏋♂
Shake the lead out!
👋 Перевернуть карточку
Шевелись! (буквально «выверни карманы на предмет избавления от свинцовых гирь, которые тебя тормозят»).
🎨
Do I have to paint a picture?
👋 Перевернуть карточку
Что еще мне нужно сделать, чтобы до тебя дошло?
🐱
Look what a cat dragged in!
👋 Перевернуть карточку
Глядите, кто пришел! (аналогично выражению «смотрите, кого черти принесли», но несколько добрее, также часто употребляется, если человек выглядит растрепанным, промокшим и так далее).
📻
Roger that
👋 Перевернуть карточку
Вас понял, я вас услышал (термин из радиопереговоров).
🍰
That takes the cake!
👋 Перевернуть карточку
Здорово, великолепно (настолько, что заслуживает торта в качестве награды).
💨
If you get my drift
👋 Перевернуть карточку
Если вы понимаете, о чем я, на что я намекаю.
🌳
Go climb a tree!
👋 Перевернуть карточку
Оставь меня в покое (есть синонимичные предложения улететь на воздушном змее, погоняться за собой, прыгнуть в озеро и другие).
🔫
Sure as shooting
👋 Перевернуть карточку
🍬
You bet your sweet bippy
👋 Перевернуть карточку
Сто процентов, вы можете быть в этом абсолютно уверены (неформальное).
👻
You’ll be the death of me
👋 Перевернуть карточку
Вы меня доконаете своими проблемами.
🌭
Hot dog!
👋 Перевернуть карточку
Не только «сосиска в тесте!», но и фраза, отмечающая восторг или возбуждение.
📰
Stop the presses!
👋 Перевернуть карточку
Срочно бросайте все! (останавливайте печатные станки — появилась новость такой невиданной важности, что ее нужно немедленно напечатать в газетах).