«Человеческое» молоко вместо «грудного». Больница Великобритании начала использовать гендерно нейтральные термины
Руководство больницы при университетах Брайтона и Сассекса приняло новую гендерно нейтральную лексику для описания пациентов. Согласно ей, грудное молоко, например, стоит называть «человеческим молоком» или «молоком кормящего родителя». Об этом сообщает The Times.
Do you want to find out more about our goals for gender inclusive perinatal care? Click the images below ⬇️
For further information, or to read our guidelines, visit our webpage https://t.co/8PC4g3daI7#transpregnancy #nonbinarypregnancy #genderinclusion pic.twitter.com/EaXLFvBEtM
— Brighton and Sussex Maternity (@BSUH_maternity) February 9, 2021
В первую очередь изменилось название родильного отделения — с Maternity services department на Perinatal services. Слово maternity (переводится как «материнство») убрали, так как оно привязывает роды только к женскому полу.
Руководство рекомендовало скорректировать и другие термины. Например, вместо breastfeeding (кормление грудью) использовать chestfeeding (кормление грудной клеткой), а вместо «отца» или «мужчины» — «второй родитель».
Новые слова будут использовать в текстах рассылок больницы, на сайте учреждения и в соцсетях, а также в документах и на официальных встречах. При общении с пациентами врачи не обязаны использовать новую лексику — они могут говорить как и прежде, добавляя специальные термины только по желанию человека.
«Мы хотим, чтобы наш лексикон включал всех, кто пользуется услугами больницы. То есть не только женщин, но и трансгендеров или небинарных людей», — прокомментировало изменения руководство больницы. Представители местного ЛГБТК-общества позитивно восприняли новость. Теперь они надеются, что примеру больницы последуют и другие учреждения Великобритании.