«А мухоморные девушки засохли и умерли». Фольклор ительменов — древнейшего населения Камчатки

В издательстве «Манн, Иванов и Фербер» вышла книга «Мифы Дальнего Востока. От хозяина тайги Дуэнте и шаманки Кытны до духов вулканов и мухоморных девушек» историка Татьяны Муравьевой. Автор описывает разнообразные сказания народов Дальнего Востока о сотворении мира, священных животных и культах, легенды о предках, злых духах и небесных светилах. Публикуем фрагмент из главы, посвященной творцу мира и прародителю народов — Великому ворону Кутхе.

Так же как у чукчей и коряков, в фольклоре ительменов Великий ворон предстает не только в качестве творца и культурного героя, но и выступает как комический персонаж.

Георг Стеллер объясняет это так: «Они считают себя гораздо умнее своего бога и не знают никого простоватее, безумнее и глупее своего Кутки… В силу этого они считают его недостойным какого бы то ни было почитания, не просят его ни о чем, не благодарят его и не забавляются ничем в мире больше, чем своим творцом Куткою. Они говорят: „Если бы Кутка был умен и сообразителен, он сотворил бы мир гораздо лучшим, чем он есть, не наставил бы в нем столько высоких гор и недоступных скал, не натворил бы таких быстрых и мелководных рек, не вызывал бы до сих пор таких сильных и продолжительных бурь и дождей. Все это происходит от его глупости и неразумия“».

Конечно, Стеллер, как образованный человек и христианин, ко всем проявлениям «дикости» и язычества относился предвзято, и его утверждение, что ительмены считали Кутха «недостойным почитания», явно несправедливо, однако он очень точно подметил, что Великий ворон в той или иной своей ипостаси постоянно присутствовал в жизни каждого человека.

Так же как его чукотские и корякские собратья, ительменский Кутх — глава большого семейства. Стеллер называет его жену Хахи, Крашенинников — Ильхум, но в сказках она обычно носит имя Мити. Иногда Мити обладает магической силой, не меньшей, чем у самого Кутха, но чаще предстает в образе обычной женщины, имеющей не самого лучшего мужа.

«Они думают, — пишет Стеллер, — что Кутка был женат на женщине по имени Хахи, отличавшейся исключительным умом и красотою. Благодаря своему уму она удержала Кутку от совершения многих глупостей, постоянно направляла его и часто с очевидностью убеждала его в его неразумии… Быть может, они пришли к этому заключению, потому что в своей собственной среде замечали, что ительменские девушки и женщины всегда превосходят мужчин умом и хитростью, почему и командуют своими мужьями, нося штаны и неизменно требуя себе со стороны мужчины постоянного уважения».

Жили Кутх и Мити. Кутх на охоту ходил, рыбу ловил, а Мити одежду шила, еду готовила. И вот надоела ей такая жизнь, забросила она хозяйство, целыми днями сидит и тоскует. Вечером придет Кутх домой, а ничего не сварено; поест он сухой юколы и голодный спать ложится. Отощал Кутх, остались от него кожа да кости. Стал он думать, что бы такое сделать, чтобы пошла жизнь как прежде. Думал-думал и придумал.

Пришел как-то раз домой, от юколы отказался, лег и начал стонать и охать. Спрашивает его Мити: «Что с тобой?» — «Ох, заболел я, скоро помру!» Испугалась Мити: «Как же я буду жить без тебя?» Говорит Кутх слабым голосом: «Как-нибудь проживешь. Когда станешь меня хоронить, яму глубокую не рой, положи туда побольше травы и землей не засыпай, только кедровыми ветками прикрой. И каждый день приноси на могилу еду, чтобы мне хорошо жилось на том свете». Закатил тут Кутх глаза и дышать перестал.

Похоронила Мити мужа так, как он велел, и стала каждый день на могилу ходить, еду носить. С утра встанет пораньше, пойдет в лес, накопает сараны и кимчиги, соберет разных ягод, домой вернется, приготовит побольше кирилка, чайник вскипятит, чай из чаги заварит и отнесет все это Кутху. Сидит на могиле и плачет. Кутх, как только она уйдет, вылезет из ямы, наестся до отвала и идет в лес гулять. А вечером вернется и ляжет спать в могиле на мягкой траве.

Однажды сидела Мити на могиле и причитала сквозь слезы: «Как же плохо мне без моего Кутха! Если бы он был жив, стала бы я опять веселой, никогда бы с ним не ссорилась, все для него бы делала!» Услыхал это Кутх и встал из могилы. Мити сначала его даже не узнала, ведь, когда его хоронили, был он совсем тощим, а теперь стал толстым и гладким.

Говорит Кутх: «Отпустили меня с того света. Сказали, очень уж по тебе твоя жена убивается. Возвращайся к ней и живи, как раньше жили».

Обрадовалась Мити, пошли они домой и стали жить хорошо.

Несмотря на то что в сказках Кутх предстает в сниженном образе, он остается могущественной силой, способной противостоять стихиям.

В горном ущелье жили два брата — Мороз и Ветер. Велика была их сила, боялись они только Солнца, его тепла и света, а еще опасались Кутха, его хитрости и умения колдовать. Однажды сказал Ветер Морозу: «А давай покажем Кутху, что мы все-таки сильнее!» — «Давай», — согласился Мороз.

И вот сковали они море льдом, занесли тундру снегом, подняли над землей снежную бурю. Попрятались по своим жилищам люди, звери и птицы, не смеют даже выглянуть наружу.

Лежит Кутх на оленьей шкуре в теплом пологе, слушает, как воет метель. Потом говорит своей младшей дочери Сирим: «Выйди-ка, дочка, посмотри, какая там погода». Вышла девушка из землянки. Подхватило ее снежной бурей и унесло в ущелье, где жили Ветер и Мороз.

Говорит Кутх средней дочери Анаракльнавт: «Пойди посмотри, почему не возвращается сестра». Вышла Анаракльнавт наружу, закружила ее метель и тоже унесла в ущелье.

Говорит тогда Кутх старшей дочери Синаневт: «Иди позови сестер обратно!» Ушла Синаневт и тоже не вернулась. А метель воет пуще прежнего.

Говорит Кутх жене: «Вон как наши дочки поют! Наверное, там хорошая погода, поэтому они не хотят возвращаться домой!» Выглянула Мити из землянки, но тут же попятилась назад. Закричала на мужа: «Старый ты дурень! Нет там наших дочек, только бушует непогода, не иначе, унесло их метелью!»

Отвечает Кутх: «Это Ветер с Морозом решили мне свою силу показать. Но мы еще посмотрим, кто кого!» Встал он, надел кухлянку и рукавицы, вышел наружу. Хлопнул рукавицами — тут же сбежались к нему серые мыши. Запряг он их в нарты и помчался к жилищу Мороза и Ветра.

Те увидали мышиную упряжку, засмеялись: «Ну и собаки у Кутха! Много добра на такой упряжке можно увезти!» Спрашивают: «Зачем ты, Кутх, пожаловал?» — «Верните моих дочерей!»

Решили Мороз и Ветер над ним посмеяться: «Ладно, вернем. И подарков разных дадим. Бери все, что тебе здесь приглянется!» А сами думают: «Пожадничает Кутх, наберет всякого добра, да еще дочек на нарты посадит, мыши с места тронуться не смогут, и все наше у нас останется».

Поблагодарил их Кутх и стал подарки выбирать. Забрал весь запас мяса из кладовой, все оленьи шкуры, всю посуду — пусто стало в доме Мороза и Ветра, а те только посмеиваются. Нагрузил Кутх все это добро, так что нарты не видать, посадил сверху дочек, сел сам, крикнул: «Вперед, мои мышки-собачки! » И тут же превратились мыши в сильных собак с мышиными головами и понеслись во весь дух. Бросились Мороз и Ветер следом, да где их догнать! Вернулись в свой пустой дом и сказали: «Зря мы с Кутхом связались. Он сильнее нас».

Синаневт и Анаракльнавт

В некоторых мифологических сказках говорится о дочерях Кутха — Синаневт и ее сестре Анаракльнавт, причем нередко они появляются чудесным образом: в одном варианте он вырезает их из дерева, в другом они появляются из птичьих яиц.

Ходил как-то раз Кутх по берегу моря, собирал птичьи яйца: гусиные, и лебединые, и утиные, и чаячьи. Вдруг из двух яиц вышли две красивые девушки — Синаневт и Анаракльнавт. Построил Кутх для них дом и лабаз, посадил девушек на настил, а сам домой отправился.

Прошло время, Кутх про девушек совсем забыл, но однажды гулял он по берегу и увидел лабаз. Выбежали девушки ему навстречу, радостно закричали: «Наш отец пришел!» Завели его в дом, накормили килыкилом и разными ягодами.

Вернулся Кутх домой и говорит своему сыну Эмемкуту: «Живут на берегу моря две красивые девушки. Любая была бы для тебя хорошей невестой. Пойдем завтра к ним вместе, посмотришь и решишь, к которой из них ты хочешь посвататься».

На другой день пришли они к девушкам вдвоем. Синаневт и Анаракльнавт захлопотали по хозяйству, приготовили угощение, хорошо накормили гостей. Смотрит на них Эмемкут и не может понять, которая ему больше нравится — обе хороши. Так ничего и не решил.

Но девушки догадались, что пришел он сватать одну из них, и, когда Кутх с Эмемкутом ушли, Синаневт сказала сестре: «Нельзя нам выходить замуж за Эмемкута. Ведь мы считаем Кутха своим отцом, стало быть, Эмемкут — наш брат. Надо нам уходить из этих мест».

Стали девушки собираться в дорогу. Насушили юколы и кипрея, сшили себе новые кухлянки, шапки и рукавицы. Потом пошли собирать ягоду голубику. Много набрали, сложили ягодку к ягодке — получился у них большой синий кит. Взяли сестры все, что могло понадобиться им на новом месте, а дом и лабаз подожгли. Потом забрались внутрь синего кита, и понес он их по волнам.

Пришли на другой день Кутх и Эмемкут на берег, а там никого нет, только следы к морю ведут.

А синий кит тем временем по морю плывет, далеко уплыл, никакой земли не видать, кругом одна вода. Подумали девушки и решили: «Попросимся-ка мы жить к Морскому владыке». Велели они киту опуститься на дно морское. Морской владыка принял их хорошо, спросил, кто они и откуда. Рассказали ему девушки, почему пришлось им покинуть родной берег. Морской владыка говорит: «Оставайтесь. Живите сколько хотите».

Прожили девушки на дне морском всю зиму, а весной затосковали по земле. Забрались снова в синего кита, Морской владыка дал им с собой много еды, и снова поплыл кит по волнам.

Однажды утром Анаракльнавт и Синаневт проснулись и почувствовали, что стоит кит на месте. Выглянули они наружу, а там земля зеленеет. Сошли девушки на землю и поселились на берегу. А синий кит рассыпался по воде, так что вынесло волной на берег много ягоды голубики. Построили сестры домик, стали рыбу ловить, ягоды и съедобные травы собирать. Однажды говорит Анаракльнавт: «Живем мы здесь совсем одни. Как будем мужей себе искать?» Отвечает Синаневт: «А давай превратимся в диких зверей. Тогда рано или поздно выйдут на нас охотники».

Превратилась Анаракльнавт в оленуху, а Синаневт в медведицу, да такую большую и свирепую, что испугалась ее Анаракльнавт и сама она себя испугалась.

Говорит Синаневт сестре: «Привяжи меня ремнем покрепче к дереву, а не то я не удержусь и тебя разорву, а сама уходи в лес, ищи себе жениха, а меня мой жених здесь найдет. Только ты никому обо мне не рассказывай, пока тебя не спросят». Жалко было Анаракльнавт оставлять сестру одну. Три раза она уходила, три раза возвращалась. Но потом все-таки ушла.

Охотились в том лесу двое братьев, увидали молодую оленуху. Пустил старший брат стрелу, убил оленуху. Стал с нее шкуру снимать, а из шкуры вышла красивая девушка.

Увел охотник Анаракльнавт в свое селение, стала она его женой.

Живет она с мужем, ни в чем отказа не знает, только очень скучает по сестре. Заметила свекровь, что невестка каждый день на закате выходит из дома, смотрит в сторону моря и плачет. Спрашивает старуха: «Что за печаль у тебя?» — «Есть у меня сестра. Превратилась она в медведицу и осталась привязанной на берегу моря. Кто ее добудет, за того она замуж выйдет». — «А сестра твоя такая же красивая, как ты?» — «Еще красивее».

Услыхали об этом братья ее мужа, стали собираться на охоту. Самый младший, Кечи, считался в семье дураком. Не было у него ни силы, ни красоты, ни оленей, ни нарт, ни собак.

Увидали братья, что он тоже собрался на охоту, стали насмехаться: «На чем же ты, дурень, поедешь? Из чего стрелять будешь?» А Кечи сделал лук из тонкой ветки, взял деревянное корыто, запряг в него, как в нарты, мышей и поехал вместе со всеми.

Вот приехали охотники на берег. Поднялась им навстречу медведица, рванулась с привязи, но крепкий ремень ее удержал. Заревела медведица страшным голосом, свирепым огнем загорелись ее глаза. Вскинули охотники луки, полетели в медведицу стрелы. Да только она все их зубами поймала и перекусила.

Пустил тогда стрелу Кечи, засвистела стрела в воздухе, упала медведица мертвой на землю. Стали охотники с нее шкуру снимать, и вышла из шкуры красавица Синаневт.

Начали охотники наперебой ее звать: «Садись, красавица, ко мне в нарты! Отвезу тебя в селение, станешь моей женой!»

Но Синаневт ответила: «Кто меня добыл, к тому в нарты и сяду!» Села к Кечи в его нарты-корыто, и поехали они домой. По пути остановил Кечи мышей и говорит: «Здесь рядом моя бабушка живет. Подожди немножко, я зайду ее проведаю».

А бабушка Кечи была колдуньей. Услыхала она, что у внука появилась невеста, обрадовалась. Вышла из дома и громко свистнула. Прибежали на ее свист два оленя, запряженные в красивые нарты. Велела бабушка внуку залезть оленю в одно ухо, а из другого вылезти. Послушался Кечи и вылез из оленьего уха красивым и статным молодцем. Оделся он в новую кухлянку, сел в красивые нарты и поехал туда, где оставил Синаневт.

Говорит Кечи своей невесте: «Пересаживайся сюда» — и протягивает ей руку. Но Синаневт его не узнала и сердито сказала: «Не буду я к тебе пересаживаться. У меня жених есть, он сейчас придет!» Объяснил Кечи, что он и есть ее жених, они поехали домой и стали жить хорошо.

«Другие» Кутхи

В ительменских сказках кроме Кутха встречается еще один ворон по имени Челькутх. Возможно, этого персонажа имел в виду Стеллер, передавая рассказ «о некоем Лжекутке, который будто бы вызвал большой переполох среди потомков настоящего Кутки». Этот «Лжекутка» пытался «во всем подражать» настоящему, но тот сумел разоблачить самозванца. Сделал он это так: развел у подножия прибрежной каменной скалы огромный костер, а когда скала раскалилась, вызвал из моря некоего «полипа» и приказал ему побороться со скалой. Полип бросился на раскаленные камни и изжарился. «Лжекутка» захотел повторить деяние настоящего Кутхи, но другой полип, вызванный им из моря, «извиняясь, заявил, что ему неведомо искусство борьбы и он хотел бы поучиться ему от Лжекутки». Самозванец, не подумав, обхватил скалу руками и тоже изжарился. «И все по этой глупой выходке, — заканчивает свой рассказ Стеллер, — распознали настоящего Кутку».

В одной из сказок Челькутх связан с мухоморным племенем. Согласно поверью мухоморы считались живыми существами, а мухоморные девушки могли соблазнять людей и уводить их в свое царство.

Выдал Кутх свою дочь Синаневт за Челькутха. Родился у них сын, но Челькутх вскоре охладел к жене, ушел в лес и стал там жить с красивыми девушками из племени мухоморов. Синаневт послала сына, чтобы тот уговорил отца вернуться домой, но тот отказался и отстегал мальчика плетью.

Вместе с Синаневт жила ее старая тетка — сестра Кутха. Старуха сказала: «Собирайся, Синаневт, мы уходим из этих мест». Собрали они вещи, ушли жить на высокую гору и увели с собой всех лесных зверей.

На следующий день пошел Челькутх на охоту и ничего не добыл: не осталось в лесу животных. Стали они с мухоморными девушками голодать. Вспомнил тут Челькутх про жену и сына, подумал: «Наверное, у них есть какая-нибудь еда». И решил вернуться домой. Пришел, а там никого нет.

Отправился Челькутх искать свое семейство, наконец подошел к подножию горы, на которой поселились Синаневт с сыном и теткой. А уже наступила зима. Синаневт полила склоны горы водой, стала гора неприступной ледяной крепостью. Никак Челькутху на нее не взобраться. Закричал он: «Синаневт, подними меня! Я есть хочу!»

Спустила Синаневт с горы длинный ремень. Ухватился за него Челькутх, полез наверх. Почти добрался до вершины, но тут Синаневт обрезала ремень ножом. Рухнул он вниз, а жена кричит ему вслед: «Это тебе за то, что ты от нас к мухоморам ушел!» Стал Челькутх умолять: «Пожалей меня, Синаневт, подними к себе! Я с голоду умираю!»

Снова бросила Синаневт ремень, но когда Челькутх хотел поставить ногу на вершину, опять обрезала ремень ножом и крикнула: «Это тебе за то, что ты своего сына избил!»

Заплакал Челькутх: «Прости меня, Синаневт! Никогда больше тебя не покину, буду тебе верным мужем, а нашему сыну хорошим отцом!» Поверила ему Синаневт, сжалилась, подняла на гору.

Обсушился Челькутх, наелся. И стали они жить дружно. А мухоморные девушки засохли и умерли.

Читайте также

Закупоренный зад, мох едящие и карлики: самые странные мифологические персонажи северных народов России

Во время экспедиции 1910–1911 годов Владимир Иохельсон записал загадочный мифологический рассказ «Битва двух Кутхов». Стоит привести его целиком без обработки:

Жили-были морской Кутх и речной Кутх. Речной Кутх отправился к морю, морской отправился к реке. Встретились они на середине. Сразу кинулись друг на друга, стали бороться. Никто не победил. Снова стали драться: царапались, потом кусались. Опять ослабели, лежа стали драться. Кровь потекла. Земля стала красной… Вдруг старушка откуда-то пришла. Спросила их: «Эй, вы что делаете?» — «Да вот, встретились мы здесь!» Сказал морской Кутх: «Я пошел к реке». Сказал речной Кутх: «Я пошел к морю. Встретились мы тут, поборолись, потом подрались, ослабели, сил лишились». Старушка стала их ладонями растирать, лечить. Обдула их, они сразу поправились. Землю старушка посохом утрамбовала. Сразу те встали, сильно друг друга застыдились, отправились по домам.

В этом сложном для понимания сюжете просматривается древняя мифологическая основа, вероятно восходящая к мифам о временах творения. Можно предположить, что морской и речной Кутхи в данном случае олицетворяют водную и земную стихии, между которыми еще не установилось равновесие, а старушка стала некой упорядочивающей Вселенную силой.