Мир, наполненный духами. Какие божества и райские девы живут на японских небесах
В издательстве «Манн, Иванов и Фербер» вышла книга специалиста по японской культуре Джошуа Фридмана «Японские мифы. От кицунэ и ёкаев до „Звонка“ и „Наруто“». Автор излагает развитие японской мифологии век за веком, рассказывая об официальной религии, древних верованиях и легендах о водяных драконах и горных ведьмах. Публикуем фрагмент из главы, посвященной малой богам дикой природы.
Боги Японии — это не только ками древних мифов или буддийский пантеон. Есть еще малые боги дикой природы за пределами городов и божества неместных религий, есть духи повседневной жизни, повелители домашнего хозяйства или болезней. Мир, как его понимали японцы до Нового времени, был наполнен духами различных типов, уровней и сил. Даже животные или неодушевленные предметы могли иметь ками или быть ими. Сверхъестественный мир существовал рядом с миром повседневной жизни, и вера в его существование отвечала здравому смыслу на протяжении большей части японской истории.
В этой главе различные духи рассматриваются как часть японской культуры (как городской, так и сельской) с конца Средневековья эпох Муромати (1333–1600) и Эдо (1600–1868) до раннего Нового времени. В XIV и XV веках появились первые письменные записи верований простолюдинов, а не аристократии, а печать их началась в конце XVI века и резко возросла в XVII веке, так что нам досталось в наследство огромное количество литературы и исторических работ. Эти книги, включающие в себя первый известный словарь народных чудищ и самые ранние переводы древних хроник на японский язык той поры, лучше раскрывают, как простой народ Японии понимал собственную мифологию.
Четыре бога небес и небесные дома
Древние китайцы верили, что небо — отражение земли. Такое убеждение подразумевало и то, что земля могла стать похожей на небо, и то, что небеса следовали установленному на земле логическому порядку. Ночное небо давало определенные подсказки, и, изобразив его на картах, можно было этот логический порядок найти. Так в конечном итоге была создана система четырех богов, пяти регионов и двадцати восьми небесных обителей.
При взгляде с Земли Солнце, Луна и пять планет, видимых невооруженным глазом (Меркурий, Венера, Марс, Юпитер и Сатурн), движутся в одной плоскости — плоскости эклиптики. В Европе звезды, расположенные вдоль нее, разделили на двенадцать созвездий, которые мы сегодня знаем как знаки зодиака. Луна также проходит через плоскость эклиптики со скоростью 1/28 оборота в день, что в итоге составляет примерно 28-дневный лунный месяц. В Древнем Китае прорицатели и астрологи также составили каталог звезд вдоль эклиптики и разделили их на 28 домов, каждый из которых соответствовал одному дню лунного цикла. Сегодня они известны как лунные или небесные дома 宿 (кит. су, яп. сюку или боси). Эта система была завезена из Китая в Японию примерно в VI или VII веке и была быстро принята японцами.
28 домов разделены на четыре группы по семь, каждая группа соответствует одной из четырех сторон света. Эти четыре направления окружали центр, который понимался как пятое направление, совмещенное с Полярной звездой и таким образом связанное с императором (как на небе, так и на земле; см. главу 3). Вместе они составляли пять регионов. И каждое из четырех направлений, и центр ассоциировались с богом-животным, с цветом и с одной из пяти стихий: землей, огнем, водой, деревом и металлом.
Восток, связанный с синим и зеленым цветами и стихией дерева, является владением Лазоревого дракона Сэйрю 青龍 или Сёрю (кит. Цинлун). В древней Восточной Азии синий и зеленый считались одним и тем же цветом, поэтому имя Сэйрю иногда переводили как Зеленый дракон или Синезеленый дракон.
Сэйрю представляет весну и новую жизнь. Изображается как традиционный азиатский дракон: длинный, змеевидный и без крыльев. Он может быть любого оттенка зеленого или синего, но чаще всего насыщенного бирюзового или цвета морской волны, иногда с красной или черной гривой.
Семь домов (созвездий), составляющих Сэйрю, таковы: Рог (Су-боси), Шея (Ами-боси), Корень (Томо-боси), Комната (Сой-боси), Сердце (Накаго-боси), Хвост (Аситарэ-боси) и Отвеивающая корзина (Ми-боси). Эти дома соответствуют западным созвездиям Девы, Льва, Скорпиона и Стрельца.
Север, связанный с черным цветом и стихией воды, — владения Черного воина Гэмбу 玄武 (кит. Сюаньву). Гэмбу чаще всего изображают как черепаху, спаривающуюся со змеей, образуя одно животное. Иногда его представляют просто черепахой и ошибочно переводят имя как Черная черепаха Севера. Черный воин — самый точный перевод. Гэмбу олицетворяет холод, зиму, суровость и силу. Его также можно изобразить как воина в традиционных китайских доспехах, обычно украшенных черепаховыми и змеиными мотивами. Семь домов, составляющих Гэмбу: Медведица (Хикицу-боси), Бык (Инамебоси), Девушка (Уруки-боси), Пустота (Томитэ-боси), Крыша (Умиямэ или Урумия-боси), Лагерь (Хацуи-боси) и Стена (Намамэ-боси). Эти дома соответствуют западным созвездиям Стрельца, Козерога, Водолея и Пегаса.
Запад, связанный с белым цветом и стихией металла, — владения Белого тигра Бякко 白虎 (кит. Байху). Бякко олицетворяет тепло, осень, ясность и спокойствие. Обычно его изображают в виде белого тигра, иногда с золотой каймой. На более старых изображениях он часто представлен в виде змеи, повторяя таким образом форму Сэйрю, а с эпохи Эдо его чаще рисуют пропорциональным реалистичным тигром. Семь домов, составляющих Бякко, таковы: Ноги (Токакибоси), Узы (Татара-боси), Желудок (Экиэ-боси), Волосатая голова (Субару-боси), Сеть (Амэфури-боси), Клюв черепахи (Тороки-боси) и Три звезды (Карасуки-боси). Эти дома соответствуют западным созвездиям Андромеды, Овна, Тельца и Ориона.
Юг, связанный с красным цветом и элементом огня, является владением Алой птицы Судзаку 朱雀 (кит. Чжу-Цюэ). Судзаку олицетворяет жару, лето и страстные эмоции, такие как любовь. Точный вид Алой птицы никак не определен. В Средневековье Судзаку обычно изображали как длиннохвостую птицу яркого красновато-оранжевого цвета с большими крыльями, но с недавних пор его образ все больше напоминает западного феникса, с которым Судзаку часто путают. Семь домов, составляющих Судзаку, таковы: Колодец (Титирибоси), Призрак (Тамаоно или Тамахоме-боси), Ива (Нурикобоси), Звезда (Хотохори-боси), Раскрытая сеть (Тирико-боси), Крылья (Тасуки-боси) и Колесница (Мицукакэ-боси). Эти дома соответствуют западным созвездиям Близнецов, Рака, Гидры, Кратера и Ворона.
Центр, являющийся царством Небесного Императора, ассоциируется с желтым цветом и элементом земли. Он считается пятым направлением, но не разделяется на подобласти (хотя в нем, конечно, тоже есть созвездия). Он олицетворяет мир, власть и цельность — сумму всех частей, составляющих остальные четыре региона.
Сердцем центра восточноазиатские астрологи считали северную Полярную звезду, вокруг которой вращаются небеса. Четыре небесных бога — Сэйрю, Гэмбу, Бякко и Судзаку — появляются уже в самой ранней японской истории. Их образы есть на гробницах Китора и Такамацудзука начала VII века в Асуке в современной префектуре Нара. Они, вместе с Солнцем и Луной, были изображены на четырех знаменах, украшавших ежегодную новогоднюю церемонию в период Нара и эпоху Хэйан. К четырем богам часто обращались при гадании, как в масштабных ритуалах, так и в предсказаниях частной судьбы. Однако им никогда не поклонялись в полном смысле. Они всего лишь представители астрологических знаков, и их сила не выходила за пределы предсказания будущего. Сегодня небесные боги по-прежнему хорошо известны и появляются в самых разных контекстах современной японской культуры и популярных средств массовой информации. Один из чрезвычайно известных примеров — участие четырех богов в манга и аниме-франшизе «Таинственная игра» (с 1994 года по настоящее время), где они формируют основу географии и магии волшебного мира.
Ангельские существа и астральные романы
Древние хроники и синтоистские мифы не дают подробностей относительно природы и местонахождения небес. Буддизм, конфуцианство и даосизм имеют гораздо более конкретные представления о рае, но их, как правило, игнорировали в Японии. В результате появилось несколько трудно определимых духов, которые кажутся похожими на западных ангельских существ, но не являются ими. Большинство из них именуются тэннинами, «небесными людьми». Эта группа включает в себя важные подгруппы, например тэннё, «райские девы». Это красивые женщины, спускающиеся на землю, иногда у них бывают крылья. Они носят одежду, покрытую перьями, которая позволяет им возноситься по их желанию. В нескольких легендах предприимчивым молодым людям удается поймать тэннё, украв их плащи, когда райские девы снимали их, чтобы помыться. Такие истории похожи на кельтские легенды о шелки.
Тэннины происходят из нескольких разных источников. В буддийских небесах часто встречаются апсары (яп. хитэн) — красивые мужчины и женщины, парящие между облаками или на них. Апсары обычно играют на музыкальных инструментах и носят роскошные одежды. В иерархии они располагаются где-то между ангелами и небесными артистами. Даосский фольклор в Китае также полон историй о сяньжэнях, или бессмертных (яп. сэннин). Это люди, которые смогли постигнуть Путь, благодаря чему обрели бессмертие и множество других магических сил, таких как полет и вечная молодость. Сяньжэни живут в великолепных дворцах в отдаленных местах, например в волшебных скрытых долинах вдали от цивилизации. Из этих же легенд могли появиться и японские тэннины.
Две самые известные истории, связанные с тэннинами, — «Пастух и ткачиха» и «Сказка о резчике бамбука». Корни сказки о пастухе и ткачихе уходят в Древний Китай, она известна во многих странах Восточной Азии.
Тэннины
- «Небесные люди» — духи, похожие на ангелов в христианстве
- Происходят из множества источников. Буддийские апсары, парящие в облаках. Даосские бессмертные, другие местные и иноземные существа, существовавшие в японском фольклоре
- Часто являются объектами запретной любви: они сверхъестественно добры и красивы, но брак между человеком и тэннином невозможен
- Примерами легендарных тэннинов являются принцесса Кагуя и девушка-ткачиха
Девушка-ткачиха 織姫 (яп. Орихимэ) — звезда, известная на Западе как Вега в современном созвездии Лиры. Пастух 彦 星 (яп. Хикобоси) — звезда Альтаир в современном созвездии Орла. Девушка-ткачиха и пастух полюбили друг друга, но их любовь была под запретом по законам небес. Пару изгнали на противоположные стороны Небесной реки (Млечного Пути). Встречаться они могли только раз в году, на седьмой день седьмого месяца, когда сороки взлетали и создавали мост через реку. Но если день был пасмурным, сороки не могли взлететь к небесам и паре приходилось ждать еще год до следующей встречи.
Первоначальная легенда связана с происхождением праздника Танабата, который до сих пор отмечается в Японии. Хотя изначально он проводился в дни седьмого лунного месяца (приблизительно в августе), сейчас, с принятием западного календаря, Танабату чаще отмечают 7 июля. В XV веке легенду о пастухе и ткачихе дополнили, и появилась «Сказка об Амэвакахико» (Амэвакахико соси). Расширенная версия раскрывает предысторию обоих персонажей, а также рассказывает о борьбе с гигантским змеем, которого они должны были победить. Эта версия оставалась популярной в эпоху Эдо, но она менее известная и более расплывчатая, чем первоначальная легенда.
«Сказка о резчике бамбука» (Такэтори моногатари) — это известное произведение литературы эпохи Хэйан (784–1185), написанное в IX веке. Произведение неизвестного автора похоже на местную японскую сказку. Резчик бамбука и его жена мечтают о ребенке. Однажды мужчина находит светящийся стебель бамбука, разрезает его и обнаруживает в нем прекрасную девочку, сияющую, как солнце. Пара усыновляет ее, и она быстро превращается в любящую, добрую, умную и красивую девушку, которую они называют Кагуя-химэ かぐ や姫 (часто переводится как Принцесса Кагуя).
У Кагуя-химэ было множество поклонников. Она избавлялась от большинства, отправляя их в долгие приключения, обреченные на провал. Затем ею заинтересовался император, и против собственного желания девушка влюбилась в него. Но им было отведено совсем мало времени: Кагуя-химэ открыла ему тайну, что она тэннин с Луны и должна скоро туда вернуться. Ее народ пришел за ней, превосходя императора и армию своим величием, и Кагуя-химэ навсегда покинула земную семью.
Эти и другие рассказы о тэннинах ясно демонстрируют, что они были объектами запретной романтики. Они красивы и добры, совершенны так, как не могут быть обычные люди. Их хотят все — и на небе, и на земле. Однако по разным причинам любовь с тэннином или даже между тэннинами невозможна. Они представляют собой недостижимые идеалы рая, как его воспринимают в зарубежных традициях и в самой Японии.