Тайный язык маргариток и незабудок: гид по символическим значениям цветов

В издательстве «КоЛибри» вышла настоящая ода весне — книга «Тайный язык цветов», путеводитель по символическому значению цветов в мировой культуре. «Нож» решил собрать для вас скромный, но не банальный букет: хотите узнать, с какими цветами надо засыпать, чтобы увидеть свою любовь, какое растение не даст ведьме попасть в ваш дом и из каких цветов делают вино (нет, не только из одуванчиков и роз) — читайте дальше.

Анютины глазки

Анютины глазки и незабудки входят в число самых известных символов языка цветов. Английское слово pansies, «анютины глазки», происходит от французского pensées, «мысли». К XVI веку эта ассоциация уже была устоявшейся: так, в пьесе Шекспира «Гамлет» безумная Офелия перечисляет цветы и травы с символическим значением, хорошо знакомым зрителям: «Вот розмарин, это для воспоминания; прошу вас, милый, помните; а вот троицын цвет, это для дум». Троицын цвет — одно из названий анютиных глазок на Руси.

Латинское название: Viola spp.

Значения: я думаю о тебе; веселье; думай обо мне; легкость на сердце.

Среда произрастания: сад.

Цвета: синий, а также многие другие цвета; часто окраска напоминает лицо.

Мускусный василек в сочетании с анютиными глазками говорит возлюбленному: «Я думаю о нашей запретной любви».
Американские первопроходцы верили, что, если весной принести в фермерский дом букет анютиных глазок или фиалок, это обеспечит семье процветание.

Незабудка

Символическое значение незабудки самоочевидно, но название forget-me-not, буквально «не забывай меня», пришло в английский язык достаточно поздно и стало популярным после того, как Кольридж упомянул его в своей поэме «Подарок на память» (1802), а также под влиянием немецких народных сказок.

Латинское название: Myosotis sylvatika. Слово Myosotis происходит от греческого μυοσωτίς, «мышиное ухо».

Значения: верность и преданная настоящая любовь, воспоминания; не забывай меня.

Среда произрастания: влажные почвы, возле озер и рек, на мелководье.

Цвета: голубой, сиреневый и розовый.

Согласно немецкой легенде, когда Бог давал имена всем растениям, одно из них выкрикнуло: «Не забудь обо мне, Господи!», на что тот ответил: «Так тебя и будут называть».

В XV веке верили, что тех, кто носит этот цветок, не забудут их возлюбленные, поэтому дамы часто носили незабудки в знак неизменной любви.

Подснежники

Подснежники — любимые цветы английских садов с елизаветинских времен. Поскольку они относятся к тем немногим видам, которые расцветают зимой, вряд ли может показаться удивительным то, что подснежники стали олицетворять надежду. У некоторых авторов, например у Роберта Тайаса, они также обозначают утешение: своим появлением подснежники обещают, что весна придет, утешая и радуя нас под конец зимы. И действительно, во французском языке подснежник называют perce-neige, «пронзающий снег».

Латинское название: Galantus nivalis.

Значения: друг в невзгодах; утешение и надежда.

Среда произрастания: лес.

Цвета: белый с зеленым.

Загадочное волшебное растение «моли» в «Одиссее» Гомера, используемое как противоядие от зелья колдуньи Цирцеи, возможно, было подснежником. Это растение и в самом деле содержит вещество галангамин, используемое для лечения болезни Альцгеймера, оно помогает улучшить память.

По легенде, когда Адама и Еву изгнали из теплого рая прямо в зиму, ангел превратил несколько снежных хлопьев в подснежники, чтобы дать людям надежду что в конце концов все-таки наступит весна.

Латинское название Galanthus означает «молочный цветок».

В английском слове snowdrop — тот же корень, что в слове eardrop (устаревшее название мочки уха).

Примула

Первоцветы и лесная земляника ассоциируются с теплыми воспоминаниями и счастьем. Большинство писателей; затрагивавших тему языка цветов, соглашались, что первоцветы — изначально символ весны — обозначают юность. Английское слово primrose («первоцвет», «примула») происходит от среднелатинского prima rosa, «первая роза» года, и также от старофранцузского primerose.

Латинское название: Primula vulgaris.

Значения: ранняя юность, вечная любовь; не могу жить без тебя; скромное достоинство и молчаливая любовь, красные цветы означают достоинство без попечения.

Среда произрастания: открытые леса и близ тенистых изгородей.

Цвета: бледно-желтый, иногда розовый.

Предвестник весны, первоцвет был любимым цветком британского премьер-министра Бенджамина Дизраэли. Листья этого растения можно заваривать как чай а молодые цветки — основной ингредиент вина из первоцветов. «Идти дорогой первоцветов» означает «жить в удовольствие», как сказано в пьесе Уильяма Шекспира «Гамлет».

Лесная земляника

Землянике приписывается значение идеальной добродетели. В некоторых книгах цветки земляники указаны отдельно как воплощение Предвидения. Связь между земляникой и идеей добродетели может основываться на том, что у ягод такой нежный вкус: плоды лесной земляники куда мельче, чем у тех окультуренных сортов, которые мы едим сегодня; но при этом намного слаще. Это один из многих видов диких растений, пригодных в пищу, которые можно встретить на прогулке, поэтому их часто собирали и ели дети.

Латинское название: Fragaria vesca.

Значения: безупречная добродетель, совершенство, предвидение.

Среда произрастания: склоны холмов, вдоль троп и дорог, луга, молодые рощи и поляны.

Цвета: белые цветы и красные ягоды.

Результаты археологических раскопок позволяют предположить, что люди лакомились земляникой с каменного века.

Лесную землянику впервые стали культивировать в Персии, а затем семена привезли по Шелковому пути в Европу.

Помогает пищеварению, удаляет зубной камень и предотвращает приступы подагры.

Хеномелес, яблоневый цвет и нарциссы

Хеномелес — декоративный кустарник, цветущий весной. По словам Анны Кристиан Берк, он обозначает искушение. Твердые плоды с вяжущим вкусом (японская айва) содержат больше витамина С, чем лимоны. Разумеется, традиционно идею искушения связывают с яблоней, поскольку считалось, что Ева дала Адаму именно яблоко. Однако в XIX веке яблоневый цвет означал предпочтение, а нарциссы — уважение. И только Генри Филлипс, известный своими зачастую эксцентричными ассоциациями, связал нарциссы с ложной надеждой.

Хеномелес

Латинское название: Chaenomeles speciosa.

Значения: соблазн, искушение.

Среда произрастания: смешанные фруктовые сады; для созревания плодов предпочтительно долгое теплое лето.

Цвета: алые цветки.

Хеномелес был ритуальным подношением на свадьбах в Древней Греции.
Когда в Славонии (Хорватия) рождается младенец, принято сажать хеномелес как символ жизни, любви и изобилия.

Яблоневый цвет

Латинское название: Malus spp.

Значения: перемены к лучшему, везение, предпочтение.

Среда произрастания: фруктовые сады.

Цвета: розовые и белые цветки.

Первые дикие яблони росли в горах Центральной Азии. Возможно, яблони были окультуренными деревьями — их высаживали в Египте, Вавилоне и Китае. Позже монахи разбили в Европе немало яблоневых садов.

Яблони упоминаются в Библии (начиная со времен Адама и Евы), в кодексе законов Ману-смрити в греческих текстах IV века до н.э.

Сегодня больше всего яблок в мире производит Китай, за ним следуют США, Иран, Турция Россия, Италия и Индия.

Нарцисс

Латинское название: Narcissus spp.

Значения: рыцарство, уважение, солнечный свет, неразделенная любовь и обман.

Среда произрастания: травянистые берега и лесистая местность.

Цвета: золотисто-желтые и белые, оранжевые, розовые, красные и зеленые.

Нарцисс — символ китайского Нового года; считается, что он приносит благополучие и удачу. Это также национальная эмблема Уэльса: здесь нарциссы носят 1 марта, в День святого Давида.

Древние греки ассоциировали цветок с самовлюбленным юношей по имени Нарцисс и его одержимостью собственным отражением в воде. Они верили, что боги превратили его в цветок нарцисс.

Жимолость

С жимолостью связан целый ряд значений. Большинство современных авторов, включая Роберта Тайаса, говорили, что она символизирует узы любви. Это кажется вполне уместным: жимолость — вьющееся растение, оплетающее собой опору. В дикой природе она часто прорастает сквозь живую изгородь и стелется по ней.

В качестве садового растения жимолость была популярна для беседок: она превращала их в укромный тенистый уголок, наполненный сладким ароматом, где влюбленные могли хотя бы ненадолго уединиться. В пьесе Шекспира «Сон в летнюю ночь» жимолость растет на берегу Оберона («где кругом густой шатер возрос из жимолости и мускатных роз»), а Титания говорит Мотку: «…я обовью тебя руками… Так жимолость сплетается с вьюнком».

Латинское название: Lonicera periclymenum.

Значения: преданная привязанность, узы любви, верность.

Среда произрастания: лес, живые изгороди и заросли кустарника.

Цвета: сливочно-белый или желтый, иногда розовый.

Это растение обычно опыляется мотыльками или длиннохоботковыми пчелами, которых привлекает сладкий нектар, наполняющий своим ароматом ночной воздух. Люди верили, что жимолость, растущая у двери дома, приносит удачу. В Шотландии считали, что она не даст ведьме проникнуть внутрь. Если принести цветы в дон с ними принесешь и благосостояние.

Говорили, что, если носишь цветки жимолости, увидишь свою истинную любовь во сне. В XIX веке девушкам наказывали не заносить жимолость в дом, поскольку считалось, что ее аромат может вызвать слишком смелые для юных дев сны. Жимолость — одно из растений, вошедших в справочник доктора Баха по лечению болезней: оно упоминается в нем как средство от ностальгии и тоски по дому.

Маргаритка

Маргаритка — один из наиболее распространенных и известных диких цветов. Название на английском языке, daisy, представляет собой искаженное словосочетание day’s eye, то есть «глаз дня»: цветок открывается с зарей, а нижняя сторона лепестков окрашена в нежно-розовый цвет, будто бы отражая цвет неба на рассвете. Шелли называл маргаритку цветком-созвездием, которое никогда не заходит. Сравнение маргариток, в изобилии рассеянных в траве, с созвездиями появляется и у многих других писателей и поэтов.

В языке цветов XIX века маргаритка обозначала невинность. По словам писателя Роберта Тайаса, это цветок ребенка. Маргариток много, их легко найти, это название часто встречается в детских стишках и играх. Дети плели из цветков маргаритки венки, расщепляя ногтем стебелек одного цветка и протягивая стебелек другого в получившееся отверстие. Эта простая акварель удивительно точно отражает скромную прелесть маргаритки.

Латинское название: Bellis perennis.

Значения: красота, веселье, вера; я никогда не расскажу; невинность, верность, чистота, простота.

Среда произрастания: лужайки, луга, дюнные лощины, берега рек.

Цвета: каждый белый с розовым кончиком лепесток представляет собой отдельный цветок. Сердцевина маргаритки на самом деле состоит из множества крошечных желтых цветков.

Английское слово daisy происходит от выражения «око дня», отражая то, как цветок открывается солнцу и закрывается к ночи.

Дэйзи — распространенный уменьшительно-ласкательный вариант имени Маргарет: во французском языке подвид маргаритки нивяник носит название marguerite.

Хирурги, сопровождавшие римские легионы, накладывали на раны от мечей и копий повязки, смоченные соком маргаритки, поскольку он останавливает кровотечения.

Семейство астровых, к которому относятся маргаритки, составляет почти 10% от всех цветковых растений планеты, это одно из самых больших семейств двудольных растений.