Коты и кошки «говорят» «мяу», собаки — «гав», а лошади — «иго-го»? На самом деле, представители других культур наверняка поспорят с нами: они с малых лет немного иначе воспринимают основы биоакустики. Узнать, как жители разных стран воссоздают звуки животных можно, изучив проект How do animals sound across languages? («Как звучат животные на разных языках?»).

Интерактивную визуализацию данных создала Вивиан Ли, ученая из Колорадского университета в Боулдере (США). Ее интересовало то, как люди, которые слышат одинаковые звуки из мира живой природы, интерпретируют их в соответствии со своим языком и культурой.
«Для многих американцев первым воспоминанием о том, как мы учились издавать звуки животных, стала песенка “У старика Макдональда была ферма”. Песенку перевели как минимум на 25 языков, и при сравнении этих переводов обнаруживается любопытная закономерность: английские коровы мычат, в то время как французские коровы издают звук “meuh”», — пишет Ли.
Исследовательница сравнила 21 аналог звуков «мяу», «кря» и «хрю». Каждый пример Ли дополнила краткими описаниями с объяснением особенностей фонетики того или иного языка.
«Круговая диаграмма показывает, насколько фрагментированы звукоподражательные модели в языке свиней, — дополняет Ли. — В отличие от звуков, издаваемых кошками, многие из которых являются общими как минимум для 18 языков, большинство звуков, издаваемых свиньями, являются общими примерно для половины языков».
А другой сайт позволяет любому желающему придумать «имя» для безымянного оттенка цвета.