Смерть, телесность и гендер вместо «Денискиных рассказов»: что происходит с детской литературой сегодня

Сколько бы ни жаловались взрослые на то, что нынешнее поколение не читает, цифры говорят об обратном: продажи детских книг в последние годы стабильно растут. Другой вопрос, какими стали сегодня книжки для детей и о чем в них пишут — несложно заметить, что они отличаются от тех, на которых росли советские школьники. «Нож» решил выяснить, что сейчас происходит на этом рынке: каковы основные тенденции, как меняются тематика и жанры и многие ли родители спешат предложить своим чадам почитать что-нибудь интересное о смерти, телесности и гендере. Мы расспросили обо всем этом сотрудников детских издательств и книжных магазинов.

Как изменилась современная детская литература? Чем она отличается от той, что читали в советском детстве?

Мария Орлова, PR-директор издательства «Самокат»:

— В первую очередь, изменилась интонация авторов и темы, на которые они говорят с детьми. В России традиционно считалось, что детская литература — это сказки и назидательные истории, и во многом эти ожидания сохраняются до сих пор.

Реалистичные повести, где нет отчетливого воспитательного элемента и которые говорят с детьми о смерти, разводе, взрослении, телесности, сексе, конфликтах, войне и фашизме, по-прежнему табуированы, и родители их не принимают.

Такие книги часто называют «новой детской литературой» — с негативным оттенком. А между тем в мире всё это главная задача и призвание детской литературы вот уже несколько десятилетий.

Коренным образом детская литература поменялась после Второй мировой войны — в первую очередь благодаря Туве Янссон, Астрид Линдгрен и Роальду Далю. Из нее исчез назидательный тон и поучительные истории о том, что плохие детишки попадают в ад. Стали выходить книги, где ребенок — главное действующее лицо и все события читатель видит его глазами. Появилось понимание, что ребенок не маленький взрослый, но это не значит, что ему что-то недоступно и с ним нельзя говорить о серьезных вещах.

То, что мы уже несколько десятилетий видим в мировой детской литературе, — это разговор с детьми на равных, с уважительной интонацией. В России эту тенденцию начали переводные тексты, и сейчас русские авторы тоже этому учатся: не заигрывать с ребенком, не сюсюкать, не придумывать для него специальных ути-пути-словечек и сюси-пуси-персонажей. Чем дальше, тем больше становится детских книг на актуальные темы — от экологии до этнического разнообразия.


Екатерина Дмитриева, контент-менеджер издательства «Белая ворона» (Albus Corvus):

— Детская литература стала свободнее, и это «раскрепощение» ощущается всё больше с каждым годом. Раньше в ней было много героики и морализаторства, а проблемы, волнующие детей и подростков, замалчивались.

Сейчас темы, о которых не принято было говорить, активно и открыто обсуждаются: травля, депрессия, гомосексуальность, феминизм, сексуальное просвещение, экологические проблемы.

Развивается детский нон-фикшн: теория эволюции, генетика, медицина.


Елена Измайлова, главный редактор издательства Clever:

— Если говорить о художественной литературе, дети продолжают любить приключения и волшебство, это неизменно. Но произошел большой тектонический сдвиг: впервые за всю историю литературы появилось такое количество персонажей-девочек. Гендерный баланс, размывание социальных ролей, принятие отличий других людей, индивидуальность — то, что раньше было на обочине, стало мейнстримом. Сейчас даже странно вспоминать, что двадцать лет назад Джоан Роулинг вынуждена была сократить свое имя на обложке до инициала, потому что авторов-женщин не воспринимали всерьез.


Дарина Якунина, издатель («Поляндрия»):

— Однозначно прибавилось книг, затрагивающих сложные темы из реальной жизни: одиночество, развод родителей, болезни, потеря близкого. Даже книжки-картинки, ориентированные в основном на дошкольников, могут поднимать такие темы, просто они говорят о них понятным и вместе с тем очень метафоричным, образным языком.

В книгах для подростков часто поднимается тема школьной травли, они говорят о сложностях с принятием себя и налаживанием отношений с окружающими. Эти тексты более прямолинейны, чем книги для малышей, они называют вещи своими именами, но смысл остается неизменным: читая о переживаниях героя, понимаешь, что ты не один, видишь разные примеры взаимоотношений и жизненных ситуаций.

В целом можно сказать, что в детской книге появилось гораздо больше психологизма, больше внимания уделено переживаниям и чувствам.


Мария Зимина, основательница и директор книжного магазина «Чудетство»:

— Очень важно, что становится всё меньше табуированных тем. Современная детская литература обращена к современным детям и пишет о проблемах, которые их волнуют. О таких же детях, как они, чувствующих то же, что они.

Меняется и структура текста: в нем становится больше событий и душевных переживаний героев, самоанализа и психологического анализа происходящего. В современной литературе меньше длинных описаний. Раньше их часто использовали для того, чтобы читатель мог представить себе другие страны, пейзаж или устройство кораблей. Сейчас дети имеют возможность погуглить, у них обширная визуальная память. Им не так нужны длинные описания, важнее динамика книги.


Виталий Зюсько, издатель («КомпасГид»):

— Важное отличие современного читателя — объем его визуального опыта. Книге сегодня приходится конкурировать и с кино, и с реалити-шоу, и с непрерывным потоком постов в соцсетях.

Поэтому современный писатель, берущийся за приключения, уже не может описывать десять страниц подряд, как главный герой пробирается через джунгли. Это уже не так захватывает, ведь мы можем посмотреть, как выглядят джунгли, на ютубе.

Особенно ярко это заметно в жанрах фэнтези, фантастики и антиутопий. Здесь без динамичного сюжета писателю просто не справиться. Непродуманный сюжет и отсутствие интриги будут выглядеть как спецэффекты из 1980-х. Сегодня они не выдерживают никакой критики.

Появились ли в детской литературе новые жанры, форматы, направления?

Дарья Чилякова, куратор детского отдела магазина «Подписные издания»:

— Одно из самых важных изменений, произошедших в литературе, — стремительное развитие жанра янг-адалт (young adult). Это книги для и про 16–20-летних — строго говоря, уже не совсем детские, но поскольку в них обычно идет речь о становлении личности, их всё же причисляют к детской литературе.

За последний год многие издатели вдруг обзавелись янг-адалт-направлением:

— «МИФ. Проза»,
— «Поляндрия. No age»,
— серия «4-я улица» «Розового жирафа»,
— серия Young adult «КомпасГида»,
— отдельные издательства вроде Popcorn books.

Этот жанр, конечно, существовал и раньше, но теперь он пришел в массы.


Виталий Зюсько, издатель («КомпасГид»):

— В последние годы выкристаллизовался жанр подростковой литературы, которой в советское время фактически не было. Поколение тех, кому сейчас 30–40, в детстве читало всё подряд, в основном классику, не разделяя литературу на взрослую и подростковую (вряд ли Дюма или Купера можно назвать писателями для школьников). Конечно, были и отдельные примеры чисто подросткового текста, но самостоятельного жанра не было. Сейчас он появился.


Екатерина Дмитриева, контент-менеджер издательства «Белая ворона»:

— Наконец уходит предвзятое отношение к комиксу как к чему-то несерьезному и поверхностному. Помните, как Мединский назвал комиксы жевательной резинкой, ориентированной на детей, не умеющих читать, и как восстал весь интернет? В соцсетях прошел масштабный флешмоб, вышло огромное количество статей в СМИ. Это говорит о том, что мы сделали большой шаг вперед и стали понимать: рисованные истории могут говорить на важные, серьезные исторические темы.

У «Белой вороны» есть комикс о холокосте «Когда я вернусь» Йессики Баб Бунде и Петера Бергтинга, графические романы о травле и взрослении «Джейн, Лиса и я» и «Луи среди призраков» Фанни Бритт и Изабель Арсено.

А главным хитом 2019 года стал остросоциальный рэп-комикс «Соня из 7 Буээ» Алексея Олейникова и Тимофея Яржомбека о школе, буллинге и осознании, что «я не такой».


Дарья Чилякова, куратор детского отдела магазина «Подписные издания»:

— Мы постепенно начинаем приходить к тому, что «комиксы» не значит «глупость». К сожалению, и сегодня далеко не все родители готовы оценить прелесть «Дневника Вишенки», «Ариоля» и зарисовок Тома Голда. Предубеждения мешают им купить восьмилетке книгу, где картинок больше, чем слов. «За что мы платим пятьсот рублей? Он должен читать!» А почему должен? Может, он хочет программировать, или снимать клипы, или уже посмотрел серию лекций Аси Казанцевой в свои десять.

Еще появилось целое направление детских книг в духе «Как стать блогером» или «Твои финансы». Очень интересно наблюдать, как в детской литературе резонирует время.

Полностью изменился формат детских энциклопедий. Сейчас почти никто не выпускает громадины вроде «Всё обо всем», охватывающие множество тем. Теперь одна книга посвящена одной теме, зато их невероятное множество: биомиметика, оптика, ракетостроение, сон животных, дома животных, вымершие или будущие виды, микробы, мода наших бабушек, точные науки в комиксах и прочее.


Дарина Якунина, издатель («Поляндрия»):

— Появилось много новых форм, например книжки-картинки с законченной короткой историей, когда текста на странице всего несколько строк, или виммельбухи — книги большого формата вообще без единого слова, где весь сюжет рассказывается в рисунках.


Елена Измайлова, главный редактор издательства Clever:

— Темы остаются, но форматы подачи материала меняются, становятся всё более игровыми. Ребенку всё так же нужно учиться читать, писать, считать, общаться с людьми, знакомиться с окружающим миром. Востребованы те авторы, которые умеют облечь это в интересную современному ребенку форму.

На самом деле даже популярная сегодня тема эмоционального интеллекта — это ведь не новое изобретение. Людям всегда надо было учиться взаимодействию друг с другом.

Например, в прошлом году у нас выстрелила серия «Хорошие манеры» Елены Ульевой, в которой автор помогает ребенку понять свои эмоции с помощью простых сказок.

Еще один хит, первый тираж которого был продан за месяц, — это «Звезда соцсетей. Как стать крутым блогером» журналисток Нины Зверевой и Светланы Иконниковой. Казалось бы, книга о профессии, возникшей только в последнем десятилетии, но на самом деле это пособие, которое учит искусству самопрезентации, общения с людьми, умению добиваться результата.

Как меняется визуальный облик детских книг?

Оксана Фесенко, главный редактор издательства «Махаон»:

— Полиграфическое исполнение книг очень изменилось. Открылись более широкие технические возможности, появилось много интересных современных художников, поэтому книги стали красочнее. Если в нашем детстве было больше черно-белых книг, цветная была редкостью, то сейчас больше цветных изданий. Покупатели теперь обращают внимание не только на авторов, но и на художников, работавших над книгой, у них есть любимые иллюстраторы.


Мария Орлова, PR-директор издательства «Самокат»:

— Если раньше мы считали, что детская книжка должна быть богато иллюстрирована, то сейчас это совершенно не обязательно. Очень многие детские книги, если они для читателей старше 7–8 лет, выходят вообще без иллюстраций. Детская книжка не обязательно должна быть перегружена яркими цветами и интерактивными элементами: главное в ней все-таки текст и навык писателя.

С другой стороны, активно развиваются комиксы и книжки-картинки, визуальная культура становится всё ярче. И если раньше книжки-картинки с минимумом текста рисовали только для маленьких детей, то сейчас их выпускают и для читателей постарше. Российские родители такие книжки, правда, пока не очень принимают: у нас любят платить за объем текста.

Какие книги больше покупают и издают — новых или «классических» авторов?

Мария Орлова, PR-директор издательства «Самокат»:

— По статистике, в России больше покупают классическую детскую литературу: она хорошо знакома родителям, ее выбирают на автомате. По данным Российской книжной палаты, на первом месте в списке самых издаваемых детских авторов за 2019 год по-прежнему Чуковский с тиражами почти в 1,5 млн, в первой десятке — всё те же Маршак и Барто. При этом средний тираж новой детской книжки — 3000 экземпляров. Бывает, конечно, и больше, но то, что в 150-миллионной стране книга считается успешной при тираже в 20 тысяч экземпляров, — это смехотворно.

Главная причина такого разрыва в том, что советские книжки есть во всех списках литературы, о них знают все родители. А о новых книгах мало кто знает, несмотря на расцвет блогов и других родительских ресурсов.

Главная проблема новой детской литературы — отсутствие информации о ней.

В России издатели вынуждены сами искать аудиторию, тогда как на Западе от них требуется только издать книгу — дальше ее уже подхватят обозреватели и пресса. The Guardian каждую неделю публикует большую подборку интересных детских книг. А в России нет ни одной национальной газеты, которая регулярно писала бы о новинках детской литературы.


Дарья Чилякова, куратор детского отдела магазина «Подписные издания»:

— Многие уверены, что вся хорошая детская литература осталась в СССР, но это неправда. Хотя тут виноваты скорее издатели: гораздо надежнее с точки зрения прибыли напечатать что-то давно знакомое. Или купить права на книгу, которая уже завоевала читателей из других стран. Тем более что зачастую права на печать иностранных книг могут быть даже дешевле, чем издание новой книги с самого начала — текст, иллюстрации, верстка и прочее. А еще ведь неизвестно, будет ли она продаваться.


Оксана Фесенко, главный редактор издательства «Махаон»:

— По опыту нашего издательства, современные книги для детей и книги нашего детства — это практически одна и та же литература. Тех авторов, которых мы читали в детстве, таких как Астрид Линдгрен и русскую классику, мы сейчас покупаем и своим детям, а бабушки и дедушки — внукам, поэтому состав детской литературы сильно не меняется. Современные авторы, безусловно, есть и появляются, но доля их книг не так велика.


Дарина Якунина, издатель («Поляндрия»):

— То, что читают современные дети, во многом зависит от того, что выбирают и покупают их родители. Разумеется, часть взрослых предпочитают безопасную, проверенную временем классику. Но, к счастью, сейчас появляется всё больше открытых родителей, которые прежде всего внимательны к своим детям, а также прислушиваются к рекомендациям профессионалов — издателей, критиков, библиотекарей. Благодаря этому круг чтения расширяется, там появляются новые имена.


Екатерина Дмитриева, контент-менеджер издательства «Белая ворона»:

— Если смотреть на цифры продаж по стране, то, конечно, классику берут больше. Родители стремятся купить то, что сами читали в детстве. Но часто эти книги современные дети воспринимают плохо, потому что многие реалии непонятны, темп жизни другой. Книги Астрид Линдгрен — исключение, они актуальны до сих пор. В «Белой вороне» выходила переписка Линдгрен и Сары Швардт «Ваши письма я храню под матрасом», речь-манифест «Нет насилию!», и этой зимой мы выпустили сборник ее пьес, которые до этого в России не издавались.

Но благодаря детским издательствам в России появилась качественная зарубежная литература, а уже на ней выросло новое поколение отечественных авторов, которые пишут о близких нам реалиях.


Мария Зимина, основательница и директор книжного магазина «Чудетство»:

— У нас ассортимент в основном состоит из современной литературы. Школьникам у нас чаще покупают ее. Дошкольникам и малышам, конечно, берут и классику, но всё равно покупают больше современных книг.

Что сегодня происходит на рынке детской литературы? Спрос на детские книги растет или падает?

Мария Орлова, PR-директор издательства «Самокат»:

— Сейчас о рынке детской литературы говорить бесполезно: мы находимся в общей катастрофе с потенциальной рецессией. Но до этого он год от года рос относительно рынка книг для взрослых. Это был один из немногих сегментов книжного рынка, экономические показатели которого не падали.

Несмотря на всю низкомаржинальность и сложность работы с новыми книгами, маленькие детские издательства за последние годы сумели так раскачать интерес к ним, что большие стали перекупать у них права на современные детские книжки, хотя раньше занимались только масслитом и советской классикой. Это говорит о том, что рынок все-таки рос и покупатель наконец заинтересовался детской литературой. А вот что будет дальше, совершенно непонятно.

Всё больше стало появляться новых русских авторов и художников.

«Самокат» даже продает своих русских авторов на Запад, и наши книжки уже переведены на 17 языков — ситуация почти беспрецедентная для русского рынка.


Мария Зимина, основательница и директор книжного магазина «Чудетство»:

— Детская литература развивается очень активно. Книг, издательств, авторов становится больше. Уже почти нет незаполненных ниш в детской литературе, можно найти книгу практически на любую тему и возраст. Если 10 лет назад на слуху у читателей были в основном имена зарубежных современных авторов, сейчас публикуется всё больше русских писателей, они становятся популярными, даже культовыми. Культура детского книгоиздания повышается: если 15 лет назад наши издатели покупали права на книги за рубежом, то сейчас они сами всё чаще продают права в Европу.

Спрос на детские книги не падает, скорее, даже растет. Детские книги сложнее читать в электронном виде, в них важны иллюстрации, тактильность, интерактив. Мне кажется, потребность в бумажных книгах люди утратят еще очень нескоро.


Дарья Чилякова, куратор детского отдела магазина «Подписные издания»:

— Детские книги с каждым днем стоят всё дороже (бумага, стоимость печати и прав — всё это изначально в валюте), но в «Подписных» спрос на них не падает.

Рынок детской литературы растет, выходит и прекрасное, но и стыдного тоже очень много. Прекрасное обычно случается в маленьких независимых издательствах: «Самокат» или «Поляндрия», «Белая ворона», «Лес рук», «Розовый жираф», «Нигма». А стыдное — это когда издатели думают не о читателях, а только о прибыли, и выпускают книги, над которыми корректор как будто не работал вообще, с ужасающими картинками и написанными на коленке текстами.

А еще рынок очень сильно подмяли под себя «Лабиринт» и «Эксмо». «Лабиринт» действует хитро: «О, вы маленькое издательство? Вам, наверное, так непросто с дистрибуцией? Вы, может быть, хотите заниматься только изданием книг? Приходите к нам!» И маленькие издательства, конечно, идут, потому что это очень сложная, трудозатратная и зачастую неблагодарная работа — издавать то, что нравится, имея небольшие деньги и небольшой коллектив.

А потом эти книги выходят «эксклюзивно в „Лабиринте“»: это значит, что в обычный книжный магазин книга может попасть только через «Лабиринт». После двух наценок — онлайн- и офлайн-магазина — обычная книга, даже без картинок, может стоить под тысячу. И мы, конечно, не можем осуждать наших гостей, когда они приходят и говорят: «Ну что, какие хорошие новинки появились? О, на „Лабиринте“ закажу, спасибо!»


Дарина Якунина, издатель («Поляндрия»):

— Спрос на детские книги остается довольно высоким: отчасти потому, что детскую иллюстрированную книгу сложно представить в электронном виде. Ребенку нужно держать бумажную книгу в руках, это важно для совместного семейного чтения.

Появляются новые детские издательства со своим характером и узнаваемым лицом, выходит много качественных, с душой отобранных и изданных книг. Будем надеяться, всё будет происходить так и дальше.


Екатерина Дмитриева, контент-менеджер издательства «Белая ворона»:

— В целом рынок детской литературы растет, многие «взрослые» издательства открывают детские направления, появляются новые независимые издательства. Выросло новое поколение молодых родителей, которые понимают ценность книги, смотрят на мир шире, много путешествуют и хотят, чтобы дети всесторонне развивались. Они и составляют целевую аудиторию, которая покупает современные детские книги.


Елена Измайлова, главный редактор издательства Clever:

— Сейчас очень сложно говорить о том, как изменится спрос на детские книги и на книги в целом. Это связано и с изменениями в обществе, и с пандемией коронавируса, влияющей на весь мир. Мы находимся на пороге больших перемен.

И наконец: что читают современные дети? Какие авторы и книги популярны?

Оксана Фесенко, главный редактор издательства «Махаон»:

— У нас хорошо продаются «Гарри Поттер» Джоан Роулинг, Носов, Чуковский, Барто, Прокофьева, Ларри, Бианки, Волков, Линдгрен, Вестли.

Стабильно продаются серии, которые мы делаем по школьной программе. На спрос влияют рекомендации, которые дают учителя в школах, списки рекомендованного чтения.

Из современных авторов нужно упомянуть серию «Нина» Муни Витчер, серию «Дори-фантазерка» Эбби Ханлон, книги Кейт Ди Камилло. Хорошо покупают книги Энид Блайтон, хотя это скорее тоже книги нашего детства.


Дарья Чилякова, куратор детского отдела магазина «Подписные издания»:

— Ребята читают по большому счету всё то же самое — и «Гарри Поттера» (да, новое поколение уже не знает старого перевода и радуется новому), Филипа Пулмана, «Поллианну», «Пеппи Длинныйчулок» и Джеральда Даррелла.

Из новых хитов: для малышей — Нурдквист и Дональдсон, стихи Маши Рупасовой и книжки про Медведика, для детей постарше — Мария Парр, Юлия Кузнецова, Виктория Ледерман, книги Жвалевского и Пастернак, «Космические приключения» Стивена и Люси Хокингов, Нина Дашевская и Ася Кравченко, Мари-Од Мюрай, Мария Грипе.


Виталий Зюсько, издатель («КомпасГид»):

— Читают достаточно много и классики (по неумолимой программе), и новинок рынка. Есть и среди современных писателей по-настоящему популярные. Из авторов, публикующихся в «КомпасГиде», это Кристель Дабо, Франсуа Плас, Гийом Прево, Малика Ферджух, Анна Зенькова, Ольга Громова, Тамара Михеева, Евгений Рудашевский, Юлия Кузнецова и Виктория Ледерман.


Дарина Якунина, издатель («Поляндрия»):

— Среди наших книг неизменной популярностью пользуются прекрасно иллюстрированные книжки-картинки — например, нежная история о родительской любви «Что бы ни случилось» Деби Глиори или остросюжетные приключения мышат в книгах Торбена Кульманна «Армстронг» и «Линдберг».

Нас как издателей радует, когда большим успехом начинают пользоваться книги менее очевидного формата. Например, «Мама» Элен Дельфорж и Квентина Гребана — книга, состоящая из зарисовок о мамах разных эпох и континентов, с непохожими судьбами и переживаниями. В книге нет единого сюжета и динамичного повествования, это скорее поэтичный гимн материнской любви, но читатели так полюбили эту книгу, что мы уже несколько раз допечатывали новые тиражи.


Мария Зимина, основательница и директор книжного магазина «Чудетство»:

— У нас популярны Андрей Усачев, Михаил Яснов, Свен Нурдквист, Ульф Старк, Анна Старобинец, Нина Дашевская, Энн Файн.


Мария Орлова, PR-директор издательства «Самокат»:

— Нина Дашевская, Ася Кравченко, Аня Десницкая с Сашей Литвиной, Эдуард Веркин, Шамиль Идиатуллин — все эти и другие отличные авторы явно достойны большего признания, чем у них есть сейчас. И большего, чем советские тексты, реальность которых уже совершенно не близка современному ребенку. В конце концов, надо дать детям право иметь собственное детство и собственные книги, отображающие жизнь вокруг них.

Три самых продаваемых детских книги

«Самокат»

— «Вафельное сердце» Марии Парр. Лене и Трилле 9–10 лет, они живут на берегу норвежского фьорда и постоянно попадают в разные смешные ситуации и учатся лучше понимать других и себя.

— «История старой квартиры» Ани Десницкой и Александры Литвиной — смесь фикшн и нон-фикшн. Герои — дети и взрослые из разных десятилетий XX века и их вещи. Это обобщенные образы, но основаны они на реальных прототипах.

— «Я не тормоз» Нины Дашевской. Герой — современный московский подросток Игнат 13 лет, который носится по городу на самокате, помогает маме, забирает из детского сада младшего брата, не любит останавливаться и читать стихи, но начинает понемногу сам понимать себя и определяться с тем, что для него важно и каким человеком он хочет быть.


«КомпасГид»

— Кристель Дабо — серия «Сквозь зеркала».
— Виктория Ледерман — «Теория невероятностей».
— Малика Ферджух — «Мечтатели Бродвея».


«Поляндрия»

— «Что бы ни случилось», автор и художник Деби Глиори — о безусловной родительской любви. Главные герои — семья лис, Малыш и Большой, но очевидно, что речь идет о ребенке и родителе, который любит малыша, «что бы ни случилось».

— «Линдберг», автор и художник Торбен Кульманн — захватывающая, кинематографично проиллюстрированная история о мышонке, который построил самолет и перелетел через Атлантику.

— «Мама», автор Элен Дельфорж, художник Квентин Гребан — 30 разных историй материнской любви, написанных в разных жанрах и необыкновенно лирично проиллюстрированных.


«Белая Ворона»

— «Веста-Линнея и мама-монстр» Туве Аппельгрен и Саллы Саволайнен — первая книга в серии «Веста-Линнея» (всего в цикле пять частей). Это истории про девочку и жизнь ее большой семьи, где исследуются отношения между родителем и ребенком и разные эмоции — злость, тоска, страх, обида.

— «Теплый свитер для лемура» — книжка-картинка Ульрики Кестере о дружбе, заботе и домашнем уюте. Герой — лемур-художник Отто, который хочет навестить друзей, живущих далеко на Севере, и нарисовать полярное сияние.

— «Беглецы» Ульфа Старка. Дедушка Готфрида оказывается в больнице и мечтает в последний раз побывать в домике на скалистых горах, где жил когда-то с бабушкой и был очень счастлив. Внук осуществляет эту мечту: они сбегают втайне ото всех, обманув родителей и медсестер. Это размышление о жизни и смерти, история о глубокой связи поколений, любви и внимании.


«Подписные издания»

— «История старой квартиры» Литвиной и Десницкой. На примере одной московской квартиры и ее жителей рассказана русская история ХХ века; в каждом десятилетии свой герой — ребенок, который рассказывает, как ему живется.

— «День числа ПИ» Нины Дашевской. Книга про двух мальчишек: Леве совсем не важно, что про него думают, он обладает цветным слухом, обожает математику и носит только кирпичные штаны, а Кирилл, хоть и любит музыку, но никому в школе не говорит, что играет на виолончели, — это ведь как-то не круто.

— «Что снится моржу» Бориса Заходера — необычная книжка с классическими стихами про зверей. Каждая страничка раскладывается гармошкой, показывая жизнь животного (а в случае с павлином — только его хвост).


«Чудетство»

— «Армстронг» Торбена Кульманна — про мышонка, отправившегося на Луну.

— «Умная собачка Соня» Андрея Усачева — про собачку, которая очень похожа на ребенка детсадовского возраста и задается теми же вопросами.

— «Вафельное сердце» Марии Парр — про мальчика и девочку, живущих в норвежском поселке на берегу моря, своего рода современная Астрид Линдгрен.


Clever

— «Невероятная история о гигантской груше». Книга знаменитого датского художника и писателя Якоба Мартина Стрида про друзей Митчо и Себастиана, которые однажды выловили в море бутылку с письмом и отправились на поиски таинственного острова.

— Серия книг о котенке Шмяке Роба Скоттона — невероятно трогательные, но поучительные истории о пушистом котенке, о его переживаниях и страхах.

— «Букварь. Учимся читать с 2–3 лет» Ольги Узоровой. Все задания рассчитаны именно на малышей — никаких сложных уроков, только игра!


«Махаон»

— «Гарри Поттер и философский камень» Дж. К. Роулинг — первый роман в серии книг про юного волшебника.

— «Ходячий замок» Дианы У. Джонс — про Софи, которая живет в сказочной стране, где ведьмы и русалки, семимильные сапоги и говорящие собаки — обычное дело. Книгу экранизировал Хаяо Миядзаки.

— «Малыш и Карлсон, который живет на крыше» Астрид Линдгрен. Первая книга трилогии о Малыше и Карлсоне.