От детской анимации до ЖЭК-арта: как «Алиса» Льюиса Кэрролла повлияла на поп-культуру
160 лет назад, а именно 4 июля 1865 года, писатель, математик и философ Чарльз Доджсон выпустил под псевдонимом Льюис Кэрролл книгу «Алиса в Стране чудес», повлиявшую не только на историю и становление детской литературы, но и на мировую культуру. О самых причудливых воплощениях приключений Алисы рассказывает Глеб Колондо.
Фильмы для самых взрослых
Одна из лучших (и страннейших) экранизаций Кэрролла — «Алиса в Стране чудес» (1933) Нормана МакЛеода. Режиссеру пришла в голову «чудесатая» мысль: сделать актерам костюмы, наследующие классическим иллюстрациям Джона Тенниела. В год выхода фильма критики посчитали, что одна из причин его провала в прокате — безумные наряды (за толстым слоем грима зрители не узнали кинозвезд: Кэри Гранта и Гэри Купера), однако сегодня их монструозная «рукодельность» производит незабываемое впечатление. Вот каким получился, к примеру, Шалтай-Болтай:

Но, пожалуй, еще сильнее «свихнулся» продюсер эротических фильмов Билл Оско, который в 1976 году смастерил из «Алисы» мюзикл 18+, где совершеннолетняя барышня, весело напевая, исследует свою сексуальность в компании Безумного шляпника и других кэрролловских героев. В свое время она имела определенный успех, а в 2010-е стало известно, что легендарный Кен Рассел (автор фильма-рок-оперы «Томми», 1975) всерьез подумывал о ремейке этой культовой картины, но скончался раньше, чем успел довести это дело до ума.
Такая разная анимация
Хорошо известна и любима зрителями диснеевская «Алиса» 1951 года. Яркая и трогательная, она была в конкурсе Венецианского фестиваля и номинировалась на «Оскар» за лучшую музыку. Сегодня по мотивам мультфильма создаются книжные иллюстрации, а его персонажи забавляют детей в Диснейленде: можно покататься на «чашечной» карусели а-ля «Безумное чаепитие» и полюбоваться на гигантскую клумбу, где тысячи цветов образуют мордочку Чеширского кота.
Совсем другое дело — советские «Алиса в Стране чудес» (1981) и «Алиса в Зазеркалье» (1982) Ефима Пружанского. Они вряд ли вас умилят, зато от их хипповской эстетики вы улетите в истинно кэрролловском ключе. Одни только роботизированные мухи, накинувшиеся на несчастного котенка, чего стоят:

Поиграем в декаданс
Видеоигры по «Алисе» — тоже отдельная увлекательная тема. Любители чего-нибудь более-менее традиционного могут попробовать свои силы в аркадной беготне по мотивам экранизации Тима Бертона 2010 года. Хотя традиционно игры по фильмам создаются для того, чтобы, отработав рекламную вахту, отправиться в мусорную корзину. Тут же вышло толково и атмосферно. Да и критики трехмерную бродилку хвалили.
Но настоящий фурор в геймерской среде произвела American McGee’s Alice (в российской локализации — «Америкэн Макги: Алиса») 2000 года. Мрачное веселье начинается уже в процессе установки: будущему игроку мимоходом сообщают: «Когда чудеса становятся бредом, разум превращается в безумие» — и вообще рекомендуют «не тратить время на всякую ерунду».
Таким образом вас готовят к основной сюжетной линии: родители Алисы погибли в пожаре, а девочка, терзаемая чувством вины, оказалась в психиатрической клинике, но поправить ментальное здоровье не удается. В дальнейшем, когда Алиса добирается до Страны чудес, она видит ее через призму своего заболевания. Выглядит как нечто среднее между аттракционом «Дом ужасов» и кошмарным сном.

Споемте, друзья
Безусловный «алисианский» хит всех времен и народов — это, конечно, White Rabbit прогрокеров из группы Jefferson Airplane. И музыка, и текст здесь в духе второй половины 1960-х, так что процитируем самый безобидный фрагмент:
«Позови-ка Алису,
Спроси, каково это — быть десяти футов ростом.
Знай, что если ты отправишься в погоню за белым кроликом,
То рано или поздно упадешь».
Давайте уж лучше не будем падать, а осторожно присядем рядом со стареньким виниловым проигрывателем, который, уютно потрескивая, прокрутит для нас пластинку «Алиса в Стране чудес», выпущенную в 1976 году фирмой «Мелодия». Более 20 песен для этого мюзикла написал Владимир Высоцкий, а исполнили их Клара Румянова, Всеволод Абдулов и другие видные артисты.
Кстати, иногда утверждается, что «алисианские» тексты Владимира Семеновича — не просто перепев Кэрролла, а натуральная идеологическая диверсия в эзоповом духе. Судите, впрочем, сами. Увидеть в них можно и выпад в сторону британских буржуазно-монархических обычаев:
«Нет-нет, у народа не трудная роль:
Упасть на колени — какая проблема!
За все отвечает король,
А коль не король, ну тогда — королева!
Падайте лицами вниз, вниз —
Вам это право дано:
Пред королем падайте ниц
В слякоть и грязь — все равно!»

Витражи и ЖЭК-арт
В церкви Всех Святых, расположенной на малой родине Льюиса Кэрролла, в деревеньке Дарсбери, очевидно, посчитали, что произведения именитого земляка — явление вполне богоугодное, и потому разместили Синюю гусеницу, Додо, Соню и прочих на живописных витражах. В общем, уважили так уважили.
Тем временем во многих двориках России и постсоветского пространства можно обнаружить трансформаторные будки, детские площадки и беседки, выполненные в прогрессивном стиле ЖЭК-арта. Да, это вам, конечно, не Диснейленд, но все же придумано интересно.

Получается, чтобы оказаться в Стране чудес, вовсе необязательно бегать за кроликами, нырять в норы и пить непонятные субстанции. Достаточно просто открыть двери и выйти на улицу.