Канадский премьер-министр Джастин Трюдо на конференции в Университете Макуон поправил девушку из зала: она произнесла слово mankind, в котором слышится корень man. Трюдо же предложил говорить инклюзивное peoplekind. Это слово есть в вики-словаре, который редактируют пользователи, но не зафиксировано в Оксфордском словаре и других авторитетных источниках. В переводе на русский звучит одинаково: «человечество».
В трехминутной речи представительница религиозной группы, почитающей образ божественной матери, а не бога-отца, попросила Трюдо пересмотреть законы, определяющие статус благотворительных организаций. Также она поблагодарила премьера за его усилия на пути к гендерному равенству. «Материнская любовь изменит будущее человечества» — так завершила свое выступление спикер.
Как отмечает The Guardian, в прессе политика высмеяли за нарочитую политкорректность и даже менсплейнинг — критикуемую феминистками мужскую манеру объяснять что-то свысока. А колумнистка Рита Панахи упрекнула его за попытку «угодить тем, кто ищет повод обидеться на пустом месте».
Летом прошлого года в Канаде впервые зарегистрировали ребенка без гендера, а совсем недавно парламент страны изменил текст гимна на гендерно-нейтральный.