литература

Премия «Ясная Поляна» опубликовала лонг-лист номинации «Иностранная литература»

Жюри общероссийской литературной премии "Ясная Поляна" объявило длинный список авторов в номинации "Иностранная литература" 24-го сезона. вошли 32 книги из более чем двадцати стран — от Исландии до Мозамбика.

Премия "Ясная поляна"
Премия "Ясная поляна"

В список вошли переводы с 15 языков, над которыми работали 38 специалистов:

1. Робби Арнотт. Лимберлост. Фолиант, 2026. Перевод с английского Дарьи Расковой.

2. Жузе Эдуарду Агуалуза. Креольская нация. Иностранная литература, №9, 2021. Перевод с португальского Варвары Махортовой.

3. Сельва Альмада. Не река. Лайвбук, 2025. Перевод с испанского Дарьи Синицыной.

4. Йоанна Элми. Сделаны из вины. Polyandria NoAge, 2025. Перевод с болгарского Антонины Тверицкой.

5. Абдулразак Гурна. Рай. Строки, 2022. Перевод с английского Любови Сумм.

6. Хишам Матар. Мои друзья. Фантом Пресс, 2025. Перевод с английского Марии Александровой.

7. Саманта Харви. По орбите. Polyandria NoAge, 2025. Перевод с английского Екатерины Даровской.

8. Дженни Эрпенбек. Кайрос. Синдбад, 2026. Перевод с немецкого Веры Ахтырской.

9. Альбан Николай Хербст. Корабль-греза. ИД Ивана Лимбаха, 2022. Перевод с немецкого Татьяны Баскаковой.

10. Инго Шульце. Праведные убийцы. Ad Marginem, 2025. Перевод с немецкого Софьи Негробовой.

11. Такис Вюргер. К Полине. Азбука, 2025. Перевод с немецкого Татьяны Набатниковой.

12. Питер Хёг. Твоими глазами. Симпозиум, 2021. Перевод с датского Елены Красновой.

13. Хатльгрим Хельгасон. Женщина при 1000 °C. Городец, 2025. Перевод с исландского Ольги Маркеловой.

14. Луис Ландеро. Нелепая история. Polyandria NoAge, 2025. Перевод с испанского Михаила Емельянова.

15. Антонио Муньос Молина. Ночь времен. Polyandria NoAge, 2023. Перевод с испанского Александры Горбовой и Елены Горбовой.

16. Гитанджали Шри. Растворяясь в песках. Inspiria, 2025. Перевод с хинди Екатерины Комиссарук.

17. Хань Шаогун. Словарь Мацяо. Синдбад, 2024. Перевод с китайского Алины Перловой.

18. Чжан Лин. Одинокая ласточка. Фантом Пресс, 2025. Перевод с китайского Ольги Кремлиной.

19. Хуан Габриэль Васкес. Имена Фелисы. Лайвбук, 2025. Перевод с испанского Анны Берковой.

20. Халид ан-Насрулла. Белая линия ночи. Дом историй, 2025. Перевод с арабского Катерины Колосковой.

21. Миа Коуту. Ароматы. Центр книги Рудомино, 2025. Перевод с португальского Екатерины Хованович, Марии Мазняк, Варвары Кузнецовой, Варвары Махортовой, Марии Бондаревой.

22. Мирьяна Новакович. Страх и его слуга. Эксмо, 2025. Перевод с сербского Ларисы Савельевой.

23. Персиваль Эверетт. Джеймс. Corpus, 2025. Перевод с английского Юлии Полещук.

24. Джейн Энн Филлипс. Ночной страж. Бель Летр, 2025. Перевод с английского Александры Глебовской.

25. Омер Зюльфю Ливанели. Серенада для Нади. Забытая трагедия Второй мировой. КоЛибри, 2025. Перевод с турецкого Сабиры Серазидиновой.

26. Симон Лопес Трухильо. Обширная территория. Ad Marginem, 2025. Перевод с испанского Анны Папченко.

27. Юнас Хассен Кемири. Монтикор. Молчание тигра. Городец, 2026. Перевод со шведского Натальи Братовой.

28. Хван Согён. Три поколения железнодорожников. Inspiria, 2026. Перевод с корейского Марии Солдатовой и Ро Чжи Юн.

29. Чон Чиа. Дневник освобождения моего отца. Inspiria, 2026. Перевод с корейского Людмилы Михэеску.

30. Каваками Миэко. Летние истории. Синдбад, 2024. Перевод с японского Марии Прохоровой.

31. Асако Юзуки. Масло. Рипол Классик, 2024. Перевод с японского Полины Гуленок.

32. Риэ Кудан. Симпати Тауэр Токио. Inspiria, 2026. Перевод с японского Анны Слащевой.

Премия существует с 2015 года. За одиннадцать лет длинные и короткие списки стали своеобразным фильтром качества для читателей, ориентирующихся в современной мировой литературе без оглядки на маркетинговые тренды.

В жюри входят Владимир Толстой, писатели Павел Басинский, Алексей Варламов, Евгений Водолазкин и Владислав Отрошенко.

Шорт-лист объявят в конце мая, а итоги подведут в октябре. Лауреат-автор получит 1,2 млн рублей, переводчик — 500 тыс. руб.