Премия «Просветитель.Перевод» объявила лонг-лист — в него вошли 16 книг по биологии, истории, физике и другим наукам.
- «Европейская мечта. Переизобретение нации» Алейды Ассман в переводе Бориса Хлебникова.
- «Полный бред! Скептицизм в мире больших данных» Карла Бергстрома и Джевина Уэста в переводе Елизаветы Пономаревой.
- «Краткая история цифровизации» Мартина Буркхардта в переводе Николая Андреева.
- «Почему вам это нравится? Наука и культура музыкального вкуса» Нолана Гассера в переводе Алексея и Киры Михеевых.
- «Соблазны несвободы. Интеллектуалы во времена испытаний» Ральфа Дарендорфа в переводе Марка Гринберга.
- «Разгадка кода майя: как ученые расшифровали письменность древней цивилизации» Майкла Ко в переводе Дмитрия Беляева.
- «Невидимая Вселенная. Темные секреты космоса» Йостейна Рисера Кристиансена в переводе Евгении Ивановой.
- «Разум в тумане войны. Наука и технологии на полях сражений» Сьюзан Линди в переводе Натальи Колпаковой.
- «Зачем нужна геология. Краткая история прошлого и будущего нашей планеты» Дуга Макдугалла в переводе Евгения Поникарова.
- «Ориентализм» Эдварда Саида в переводе Катарины Лопаткиной.
- «Холодильник Эйнштейна. Как перепад температур объясняет Вселенную» Пола Сена в переводе Заура Мамедьярова.
- «Российская миссия. Забытая история о том, как Америка спасла Советский Союз от гибели» Дугласа Смита в переводе Евгении Фоменко.
- «Остались одни. Единственный вид людей на земле» Криса Стрингера в переводе Елены Наймарк.
- «Другая история. Сексуально-гендерное диссидентство в революционной России» Дэна Хили в переводе Татьяны Клепиковой.
- «Живое и неживое. В поисках определения жизни» Карла Циммера в переводе Марии Елиферовой.
- «Старшая сестра, Младшая сестра, Красная сестра: три женщины в сердце Китая XX века» Юн Чжан в переводе Ульяны Сапциной.
Шорт-лист премии объявят в октябре. Церемония награждения пройдет 22 декабря.