Роскомнадзор посчитал название мексиканского города Ojuelos de Jalisco нецензурной бранью

Издание «Свободные новости» рассказало, что управление Роскомнадзора по Саратовской области потребовало удалить с его сайта комментарий пользователя, содержащий название мексиканского города. Чиновники посчитали его нецензурным. На испанском оно пишется так: Ojuelos de Jalisco.

Транскрипцию названия на русском языке оставил пользователь под ником «Мексиканец Педро» во время новогодней игры в города.

🌵 Город, который нельзя называть, был основан в 1569 году. Он находится в штате Халиско. В нем живет около десяти тысяч человек. Ojuelos переводится с испанского как «глаза».

Так выглядит этот мексиканский город.

После резонанса Роскомнадзор выпустил специальное заявление. «Использование в материалах средств массовой информации имен, фамилий и географических названий, созвучных нецензурным словам, не нарушает закон о СМИ, но транскрибировать их стоит с учетом восприятия аудитории. Выбор варианта буквального написания или произношения всегда остается за редакцией и отражает уровень культуры и профессионализма журналистов и главных редакторов СМИ», — говорится в сообщении.