Токсик. Аллергия на жизнь в «Спасении» Тодда Хейнса
«Спасение» Тодда Хейнса (1995) — психологический хоррор с Джулианной Мур про жительницу пригорода Лос-Анджелеса, в чью рутинную жизнь вторгается загадочное и необъяснимое заболевание, якобы вызываемое окружающей средой. Эту ленту называли одним из лучших и самых страшных фильмов 1990-х, многие видели в ней аллегорию на тему СПИДа. Анастасия Алешковская объясняет, что символизирует болезнь, постигшая героев этой экзистенциальной драмы.
«Мы в безопасности, и в нашем мире все хорошо».
«Спасение», 1995
Другой перевод названия картины Тодда Хейнса — «Безопасность», что очень грамотно выстраивает пару «спасение — безопасность», столь необходимую сегодня и всегда. На пороге миллениума Хейнс предложил рассуждение на жизненно важную тему, которая при этом касалась не смерти, а стадии, ей предшествовавшей, — болезни. Вопреки шаблонным ожиданиям, «диагноз» человечеству фильм не вынес. Он его даже не назвал, подведя черту под очередным состоянием мучительной неизвестности, тучей нависшей над людьми в конце XX века. «Спасение» подробно описало симптомы, но не показало ни исцеления, ни трагедии со смертельным исходом. Ужас рассказанной Хейнсом истории заключен в неопределенности. Обходя стороной характерные жанровые черты, «Спасение» играет на позиции хоррора, в котором телесную жестокость заменяет экзистенциальная.
Фабула строится на внезапном недомогании молодой калифорнийской домохозяйки Кэрол Уайт. В ее конвенционально успешную и ничем не омраченную жизнь врывается суровое и загадочное заболевание. Его сбивчивые и сумбурные проявления не позволяют установить причину или назначить лечение. Ускользающая от медицинской и человеческой логики болезнь подобна самому коварному преступнику, безымянному и беспощадному, который истязает свою жертву изощренными пытками. Долгие дальние планы, панорамой охватывающие безлюдные пространства натуры и интерьеров, где приходится бывать Кэрол, напоминают леденящий взгляд затаившегося хищника. Одним из описаний этого состояния для заболевшего станет:
Лавина неотступной тревоги наступает медленно, «балуя» Кэрол заурядными расстройствами вроде головокружений или кашля. Однако их частота и нарастающая степень тяжести постепенно превращают жизнь героини в кошмар. Виновника этих страданий не отыскать, а в нью-эйджевском оздоровительном центре, куда в результате попадает Кэрол, ей предлагают осознать собственную ответственность. Местный наставник Питер, самопровозглашенный гуру и идейный вдохновитель этого «исцеляющего» лагеря, проводит психологические сессии, цинично опрашивая пациентов, как те умудрились довести себя до такого состояния и кто причиняет им наибольший вред.
Ожидаемый и единственно правильный ответ — сами же пациенты.
Формула о страдальце как главном источнике собственных мучений схожа с позицией экзистенциализма. Непрошеные спутники Кэрол — страх, отчаяние, безысходность — остаются с ней надолго и в определенной (малой) мере толкают ее к познанию себя. Кэрол мучает тошнота, как и Антуана Рокантена в одноименном романе Сартра. Рокантен хочет найти истину, а Кэрол — просто вернуть свое прежнее состояние. Однако оба героя стремятся понять окружающий мир. Для Рокантена он оборачивается безобразной картиной обнаженного бытия, для Кэрол — открытой, ядовитой угрозой. Ей диагностируют «аллергию на ХХ век» и «болезнь окружающей среды» — множественную химическую чувствительность.
Как и Сартр, Хейнс указывает на враждебность среды, ее непреклонную агрессию к индивиду. Методы отторжения тем страшнее, что неявны, они исподволь заставляют героя сомневаться в себе самом, безуспешно искать причины творящегося абсурда. И Рокантен, и Кэрол подозревают за собой безумие, и отправной реакцией на внешний мир для обоих становится телесное ощущение — крайне неприятное для Рокантена и угрожающее жизни Кэрол. Герой Сартра идет на прямой контакт со средой, инородной и его отторгающей. Кэрол ретируется намного раньше, предпочтя укрытие — сначала в собственном доме, затем в изоляции оздоровительного центра и наконец в крошечном фарфоровом домике, подобии круглого гроба. Но оба персонажа сталкиваются с некоторой «химической реакцией», приводящей к их болезненному состоянию. Рокантен отмечает «омерзительный запах от бороды» чиновника Мерсье, Кэрол же резко отталкивает мужа, улавливая аромат то ли его одеколона, то ли рубашки.
Миры Рокантена и Кэрол населены не столько людьми и предметами, сколько веществами — исключительно токсичными. Это вводит героев в панику — их окружает нечто гнусное и чудовищное. В «Спасении» стремительный разрыв с реальностью изображается через изоляцию.
Продолжение этой мысли находит сатирическое выражение, когда прибывшую в оздоровительный центр Кэрол знакомят с территорией и показывают «зону без химикатов, где есть боксы для чтения и безопасное телевидение». Позже уход в альтернативный мир находит безусловную поддержку со стороны Питера, духовного наставника центра, весь портрет которого умещается в реплику: «Питер чувствителен к химикатам и болеет СПИДом. Его взгляды необычайно широки». Он описывает созданное им пространство как «зеркальное изображение» реального, но «хорошее и свободное». А потом и вовсе показательно отрекается от газет и теленовостей.
«Если я действительно поверю, что жизнь так сложна и разрушительна, боюсь, моя иммунная система тоже поверит в это. А я не могу так рисковать. Вы тоже не можете». Он нацелен на тотальную изоляцию, что, разумеется, никак не проясняет состояния его пациентов.
Рокантену у Сартра, герою пишущему и размышляющему, везет чуть больше — он определяет источник тошноты: «Теперь я знаю: я существую, мир существует, и я знаю, что мир существует. Вот и все. Но мне это безразлично». Для Кэрол же речь, будь она устной, письменной или даже безмолвно-мыслительной, сама по себе — вечное преодоление.
В этом разговоре с Питером Кэрол ничуть не лукавит, говоря про «учебу». Ее определяющая черта — тотальное отсутствие. Героиней она может быть названа лишь формально, качества протагониста у нее полностью отсутствуют. Загадочная болезнь становится центром повествования, а Кэрол — ее жертвой, иногда проводником. Она не страдающая и преодолевающая трудности фигура, не доблестный борец и победитель. Она антигероиня, в ней нет ничего геройского, смелого или восхищающего. Проявление характера ей ни к чему. Бороться, несмотря на очевидные социальные привилегии (респектабельная семья, дом), не за что. Болезнь не лишает Кэрол счастья — у нее его попросту не было. Недуг отнял привычное существование — столь же подвешенное и неопределенное. Наиболее трагично это выражено в растерянной беспомощности мужа Кэрол, Грега, изумленно отвечающего на ее внезапные рыдания:
Кэрол при этом выполняет важную функцию — она воплощает портрет современного человека, попадающего под разрушительное воздействие окружающей среды, им же созданной. Ее главное занятие — обустройство дома и его территории, прилегающего сада — метафора заботы о мире, который оборачивается против нее. Вместо борьбы и перекройки этого мира, Кэрол, будучи не в состоянии спасти ни его, ни себя от «невидимых угроз», отдается безынициативности. Ницшеанское стремление к воле ей абсолютно чуждо. Здоровье, которое, по мнению философа, не дается, а достигается методом борьбы с собой, не является приоритетом для Кэрол. В «Болезне как метафоре» Сьюзен Сонтаг, рассуждая о тезисе «болезнь выражает характер», цитирует Шопенгауэра, утверждавшего, что «наличие болезни означает нездоровье самой воли», тогда как исцеление обусловлено здоровой волей, берущей «диктаторскую власть — дабы подавить мятежные силы больной воли».
Но у Кэрол воли нет.
Все ее стремления сводятся к максимально незаметному и удобному для окружающих существованию. Она почти не говорит, ее общение с близкими и незнакомцами сводится к нескольким куцым и неизменно вежливым фразам, чаще всего выражающим пассивное согласие. Оказываясь в новом пространстве оздоровительного центра, Кэрол отчасти видит залог своего излечения и «просветления» в правильно заученных словах.
Ее ученическим стараниям показательно посвящены последние сцены «Спасения», буквально обрекающие героиню на монологи. Открытый финал картины трагичен из-за условий, в которых эти реплики произносятся. Стоящая перед зеркалом Кэрол робко признается себе в любви: «Я люблю тебя. Я правда тебя люблю». Но слабость в голосе героини, пассивность взгляда, направленного в камеру, чей обзор освещен лишь тусклым блеском зеленой лампы нового, «абсолютно безопасного» пространства Кэрол, максимально далеки от каких-либо теплых душевных ассоциаций.
Освещение в кадре подчеркивает классический образ чужеродности персонажа. Финал прочно утверждает за Кэрол позицию аутсайдера, старательно выстраиваемую в течение всей истории: она жизненно непригодна ни для своего окружения, ни для этой реальности. Измученное болезнью лицо с контрастными отсветами на лоб и припухшие глаза делают ее похожей на инопланетянина, потерявшегося в реалиях негостеприимной Земли.
Самым тревожным сигналом становится формулировка любовного признания Кэрол. Она полностью копирует одну из наставниц центра, которая якобы вылечила себя подобными аффирмациями. В прилежном повторе чужих слов, смысл которых она так и не постигла, героиня еще больше теряет свою идентичность.
Чуть ранее команда центра поздравляет Кэрол с наступающим днем рождения. Символическая речь Кэрол, которая в иной ситуации вела бы к эмоциональной разрядке и оправданию всех пережитых героем тягот, представляет собой все тот же неловкий набор шаблонных фраз, собранных по закоулкам чужих мыслей.
На последнюю фразу Кэрол отвечает ночное стрекотание сверчков, пока его не сменяет торжественное поднятие бокалов: «За Кэрол!»
Разрозненный и нелогичный монолог походит на импровизацию. Однако это чистый вербатим, от которого исполняющая его Джулианна Мур не отклоняется ни на слово. В основе единственной стремящейся к эмоциональной полноте текстовой сцены лежит речь реальной пациентки, страдавшей от болезни окружающей среды. Для Хейнса и Мур принципиально важным было сохранить документальность этой речи, ее бесформенность и при этом — неопровержимость.
Это напрямую связано с мистификацией как болезни ХХ века, так и любой другой. Ключевой аспект любого нового заболевания — его непредсказуемость. Она всегда таит в себе угрозу: неизвестность — опасность, установленная истина — спасение. Философия разных веков сходилась на том, что знание о болезни уничтожает страх перед ней. При этом каждая последующая эпоха переживала кризисы от встречи с новыми болезнями.
Снимая «Спасение» в 1994-1995 гг., Хейнс переносит действие в 1987 год — время распространения СПИДа и одновременно его «официального» признания. В октябре 1987-го в Вашингтоне перед Белым домом была представлена экспозиция «Квилт памяти» — мемориал с именами погибших от СПИДа. В «Спасении» центральная идея невидимой опасности соответствует моменту, но также подразумевает все болезни, чье зло кроется в их таинственности и нередко — постыдности.
Когда ее подруга Линда оплакивает смерть брата, трагическое молчание прерывает робкий, почти извиняющийся, но не лишенный любопытства вопрос Кэрол:
Почти сразу Линда переводит разговор на горе-застройщиков, испортивших одну из комнат в ее доме. Дискомфорт беседы незатейливо прикрывается социально приемлемым обсуждением дискомфорта бытового. К тому же здесь Кэрол в состоянии разделить «боль» подруги: ее собственная неурядица связана с неверным цветом дивана, доставленного ей накануне.
И в разговорах, и (что намного страшнее) в мыслях персонажам не хочется заходить на тревожную территорию заболеваний. Испытывая первые подозрения относительно своего состояния, Кэрол сетует на излишний стресс, недосып или хандру из-за погоды — распространенные недуги современного человека. Про более тяжелые астматические припадки и кровотечения она предпочитает молчать.
По словам Сонтаг, «всякая болезнь, если она таинственна и порождает страх, всегда будет восприниматься как заразная, пусть не в буквальном, но в нравственном смысле». Болезнь Кэрол как раз видится как нечто постыдное, портящее репутацию ее мужу, его карьере, их социальному статусу. Она искренне связывает эти светские ценности с категориями здоровья:
Смутное чувство стыда присутствует и в обсуждении необходимости пойти к «специалисту по стрессам», как называет коллегу-психиатра терапевт Кэрол. Ее болезнь воспринимается как личное поражение.
Затем разыгрывается общий апокалиптический сценарий рубежа тысячелетий. Для 1980-х разговор о СПИДе был схож с риторикой конца света, и в «Спасении» этому уделена немалая часть будто второстепенных, но на деле — ключевых эпизодов. Один из них — подводка к пугающей двухминутной сцене приступа кашля, охватившего Кэрол. Проезжая по залитому холодным солнцем и окутанному черным выхлопным дымом шоссе, Кэрол слушает радиопередачу о конце света. В ней спасением называют религию. В философской же традиции спасение нередко обнаруживается в бесконечном совершенствовании собственного мышления, которое поможет стоически созерцать катастрофу.
Парализующий страх лишает героев Хейнса жизни до наступления смерти, и даже она не становится худшим исходом. Изображение одинокой фигуры на постере «Спасения», покрытой нелепыми слоями разнообразных одежд, — персонификация ожившего страха. Это Лестер, один из пациентов центра Питера, появляющийся в кадре лишь дважды:
«Лестер просто очень сильно боится. Боится есть, дышать».
Стоического ни в Лестере, ни в Клэр, которой позже советуют «ни в коем случае не быть на воздухе», нет ничего. Их жизнь превращается в непрестанное ожидание катастрофы, что напоминает атмосферу как 1980-х, так и 1990-х, когда картина была выпущена; да и дня сегодняшнего. Таинственная и свирепая болезнь — универсальная метафора общественного и нравственного зла. Сонтаг критиковала метафорическое использование неизлечимых болезней. Однако, даже по ее мнению, «вкус к наихудшим сценариям отражает потребность справиться со страхом перед тем, что кажется неконтролируемым». В 1989 году она назвала СПИД «одним из мрачных предвестников глобальной деревни уже наступившего и постоянно маячащего перед нами будущего, от которого никто не знает, как отказаться». Сегодня, спустя почти сорок лет после «узнавания» этой болезни, мы сталкиваемся с новыми вестниками апокалипсиса в самых разных сферах жизни. Мы по-прежнему ждем катастрофы, живя внутри нескольких, разворачивающихся сиюминутно. И по-прежнему боимся.