Невероятные приключения Льюиса Кэрролла, Александра Дюма и Марка Твена в Российской империи
Что объединяет Льюиса Кэрролла, Александра Дюма и Марка Твена — помимо того, что все они популярные писатели? То, что все трое примерно в одно и то же время приезжали в Россию и оставили об этом увлекательные воспоминания.
Льюис Кэрролл: горы золота и мрамора и pirash-kee
Это сегодня мы знаем Льюиса Кэрролла в первую очередь как писателя. Для самого же Чарльза Лютвиджа Доджсона (так его звали по-настоящему) литература была только одним из многих занятий. Он читал лекции по математике в оксфордском колледже Крайст-Чёрч, всерьез увлекался фотографией и был диаконом англиканской церкви.
Именно в этом последнем качестве он и приезжал в Россию. В 1867 году преподобный Генри Лиддон (богослов, с которым Кэрролл приятельствовал) предложил ему поучаствовать в официальном визите с целью укрепления связей Англиканской и Православной церквей. Кэрролл согласился, хотя вообще-то путешествовать не любил. Поездка в Россию стала его первым и единственным выездом за границу.
Свои впечатления он подробно описывал в дневнике. Это личные записки: «Дневник путешествия в Россию в 1867 году» не предназначался для печати и был опубликован только после смерти автора. Читать их очень увлекательно: фирменная ирония Кэрролла здесь иногда сочетается с поистине детским восторгом человека, который впервые оказался за границей.
Первым пунктом назначения стал Петербург, куда писатель прибыл 26 июля на поезде из Кенигсберга (поездка заняла 28,5 часа). Вот как он описывает впечатления от своей первой прогулке по столице:
В первое свое утро в Петербурге путешественники сходили на службу в Исаакиевский собор. Их очень впечатлило, что «никаких музыкальных инструментов, которые бы помогали песнопениям, не было, но певчим удалось создать чудесное впечатление с помощью одних только голосов», но пышность обрядов показалась чрезмерной:
Потом гуляли по Невскому («должно быть, это одна из самых прекрасных улиц в мире») и любовались Медным всадником:
В следующие несколько дней Кэрролл учится торговаться с извозчиками по-русски с помощью разговорника, ходит по рынкам, осматривает Эрмитаж, Александро-Невскую лавру и Петропавловский собор:
Один день путешественники выделили на осмотр Петергофа, куда отправились «на пароходе по гладкому и пресному Финскому заливу»:
2 августа Кэрролл и Лиддон отправились в Москву. Вот первое впечатление:
В следующие дни спутники побывали на утренней службе в Петровском монастыре, осмотрели достопримечательности Кремля, поприсутствовали на чьей-то церемонии венчания, которая, как и большинство православных обрядов, показалась Кэрроллу слишком гротескной, и закупились сувенирами (в основном иконами).
Следующим пунктом назначения был Нижний Новгород. Там они пробыли чуть меньше двух дней, посетив ярмарку, театр и осмотрев достопримечательности, и вернулись в Москву, где состоялась их встреча с митрополитом Филаретом.
В остальные дни путешественники осматривали окрестные монастыри, присутствовали на дне водосвятия и с удовольствием продолжали изучать русскую жизнь и русскую кухню. Всё это Кэрролл подробнейшим образом фиксировал в дневнике:
Завершились «русские каникулы» еще несколькими днями в Петербурге, где путешественники, помимо прочего, продолжили осматривать церкви («в одной церкви стены внутри полностью увешаны военными трофеями, в то время как снаружи на равном расстоянии установлены пушки и само ограждение вокруг церковного двора представляет собой остроумную комбинацию пушек и цепей»), побывали на верфях Кронштадта, встретились с секретарем Льва Толстого (с самим графом не удалось) и посмотрели закат со стрелки Васильевского острова. 26 августа они отправились в обратный путь — пробыв, таким образом, в России ровно месяц.
Александр Дюма: табличка «сарказм»
Александр Дюма приехал в Россию по приглашению графа Григория Кушелева-Безбородко летом 1858 года; формальный повод — побыть шафером на свадьбе свояченицы графа. Если Кэрролл на момент своего путешествия в Российскую империю был еще неизвестен здесь как писатель (первый перевод «Алисы в стране чудес» на русский появился только спустя 12 лет после его визита), то Дюма на момент приезда был уже знаменитостью, и его приезд вызвал большой ажиотаж.
В отличие от Кэрролла, Дюма прибыл в Петербург по морю, через Кронштадт. Вот каковы его первые впечатления о столице:
Конечно, Дюма в первую очередь беллетрист, поэтому заметки о путешествии он щедро разбавляет городскими легендами, вольным описанием исторических событий (например, убийства Павла I или восстания декабристов, к которым он относился с глубочайшей симпатией) и анекдотами из жизни известных людей (подробно описывается, например, конфликт Пушкина и Дантеса). Многие его истории, особенно рассказанные с чьих-то слов (скажем, о том, как какого-то молодого человека в царствование Александра I схватили, «раздели, побрили и обратили в солдата на 20 лет» только за то, что он остановился у Михайловского замка и посмотрел на окно комнаты, где когда-то был убит Павел I), нужно делить на два, а то и на десять.
Но зарисовки того, что он видел сам, обычно точны. Дюма не упускает ничего, его очерки — настоящая энциклопедия петербургской жизни. Он осматривает всё — от казематов Петропавловской крепости до шутих Петергофского парка; он делает обзоры петербургских газет и фиксирует меню столичных ресторанов. Наблюдения получаются весьма язвительными.
Вот, например, о Петербурге:
О Москве:
О мостовой Петербурга:
О русской кухне:
О ругательствах в русском языке:
О русском духовенстве:
Дюма провел в Российской империи девять месяцев: полтора месяца прожил в столице, предпринял путешествие на пароходе по Ладожскому озеру (Шлиссельбург — остров Коневец — остров Валаам — Сердоболь (Сортавала)), побывал в Москве и Нижнем Новгороде, проехал по Волге до Астрахани, через Калмыкию доехал до Дагестана, а оттуда отправился в Баку и Грузию. Всё это время он писал заметки, которые по горячим следам отправлял в Париж, в редакцию своего журнала «Монте-Кристо» — такой вот трэвел-блог XIX века. Позже по итогам путешествия были выпущены две книги: «Из Парижа в Астрахань. Свежие впечатления от путешествия в Россию» и «Кавказ».
Марк Твен: «Помпея сохранилась куда лучше Севастополя»
Марк Твен побывал в Российской империи практически в то же время, что и Льюис Кэрролл, но совсем в другой ее части. В 1867 году 32-летний журналист и писатель на пароходе «Квакер-Сити» отправился в многомесячный круиз, который должен был отвезти туристов к святым местам по всему миру. Маршрут включал Азорские острова, Испанию, Францию, Италию и Сицилию. Потом Афины, Константинополь, Севастополь, Одесса. Далее библейские места: Сирия, стоянка в Яффе с посещением Иерусалима, Назарета, Вифлеема и других мест, потом Египет (Александрия, Каир, пирамиды — некоторые отрезки путешествия преодолевались на поезде с возвращением в ближайший порт) и наконец — обратный путь с заходом на Мальту, Сардинию, Мальорку, Мадейру и Бермудские острова.
Такие круизы тогда были настоящей экзотикой, билет стоил дорого — 1250 долларов (около 20 тыс. на современные деньги), поэтому, чтобы оплатить поездку, Марк Твен заключил договор сразу с двумя газетами: Daily Alta California и New York Herald Tribune. Свои очерки для этих газет писатель позже объединил в книгу «Простаки за границей, или Путь новых паломников».
Путешествие по Российской империи началось с Севастополя, где писателя поразило гостеприимство, с которым здесь встречали американцев:
Он рассказывает, что к моменту прихода парохода в Крым он потерял свой паспорт и сошел на берег с паспортом своего соседа по каюте — но документы за всё время так никто и не спросил.
Первое, что бросилось в глаза Твену, — удручающее состояние, в котором находился Севастополь после Крымской войны:
Писателя неприятно поразило, что туристы попытались растащить недавнее поле битвы на сувениры:
Гораздо более приятное впечатление на него произвел следующий пункт маршрута — Одесса, которая «растет быстрее любого небольшого города вне Америки». Там писатель «почувствовал себя совсем как дома. По виду Одесса точь-в-точь американский город: красивые широкие улицы, да к тому же прямые; невысокие дома (в два-три этажа) — просторные, опрятные, без всяких причудливых украшений; вдоль тротуаров наша белая акация; деловая суета на улицах и в лавках; торопливые пешеходы; дома и всё вокруг новенькое с иголочки; и даже густое облако пыли окутало нас, словно привет с милой нашему сердцу родины».
Внезапно культурная программа туристов дополнилась неожиданным пунктом. Отдыхавший в Ливадийском дворце Александр II, узнав о «Квакер-Сити», выразил желание встретиться с американскими путешественниками. Пароход спешно направляется в Ялту, а путешественники два дня нервно репетируют встречу («Куда девать руки? А ноги? А с самим собой что прикажете делать?») и сочиняют приветственный адрес. Впрочем, встреча прошла на удивление приятно:
После взаимных изъявлений в русско-американской дружбе император с семьей сами провели гостей по своей резиденции и наконец «сердечно распрощались с нами и отправились пересчитывать серебряные ложки». После этого американцы еще посетили находившийся неподалеку дворец великого великого князя Михаила — эта встреча тоже прошла приятно и непринужденно, хотя «все чувствовали ответственность — ведь мы представляли не правительство Америки, а ее народ».
Путешественники провели в Ялте еще один день и в ночь на 28 августа отбыли в Константинополь.