В ноябре в издательстве Принстонского университета выходит дневник снов Владимира Набокова, публикуемый впервые. Его подготовил к печати литературовед Геннадий Барабтарло, переводчик с английского последнего, неоконченного романа Набокова «Лаура и ее оригинал».
“Insomniac Dreams. Experiments with Time by Vladimir Nabokov” — так звучит заглавие книги в оригинале, а в дословном переводе это «Сны страдающего бессонницей. Эксперименты со временем Владимира Набокова».
Набоков страдал бессонницей всю жизнь. 14 октября 1964-го он, под впечатлением от эссе ирландского философа Джона Данна «Эксперимент со временем», завел утренний ритуал. Следующие два месяца, едва проснувшись, Набоков хватался за карандаш и записывал сновидения.
Сохранились его заметки о 64 снах. Они вошли в издание наряду с выдержками из писем и записных книжек Набокова.