Наэлектризованный Платоновым Воронеж, или Как писатель стал городским брендом
Накануне открытия очередного Международного Платоновского фестиваля искусств в Воронеже выясняем, почему и как автор «Чевенгура» и «Котлована» актуален для современной молодежи и для зарубежной аудитории, из чего складывается бренд «Платонов» и как культура притягивает москвичей и петербуржцев в аграрный регион.
Двухнедельная арт-вольница
В этом году исполняется 120 лет со дня рождения писателя Андрея Платонова. Его именем на родине, в Воронеже, названы улица, ресторан на этой улице, библиотека, гимназия, премия и международный фестиваль искусств. Девятый Платоновфест продлится с 1 по 16 июня, в его программе более 500 участников из 12 стран. Театральные, музыкальные, выставочные и литературные события собирают десятки тысяч зрителей региона и даже столиц. По задумке создателей, демонстрируется лучшее, что удается привезти именно в это время. Фестиваль такого масштаба в провинциальном городе удалось организовать благодаря поддержке Алексея Гордеева, губернатора Воронежской области в 2009–2017 годах. Его пиар-стратегия состояла в поддержке искусства и культуры.
Почему Платонов?
Андрей Платонович Платонов (Климентов) родился и жил в Воронеже до 1926 года, пока не переехал в Москву. Он хорошо знал Черноземье как инженер-мелиоратор и часто писал о здешних губернских городах — в повестях «Ямская слобода», «Сокровенный человек», «Чевенгур», в рассказах «Река Потудань», «Че-Че-О», «Житель родного города».
Воронеж и область помнят немало именитых литераторов, родившихся или живших здесь в XVIII–XXI веках. Это поэты Алексей Кольцов и Иван Никитин, Александр Твардовский, Алексей Прасолов и Анатолий Жигулин, собиратель сказок Александр Афанасьев, нобелевский лауреат Иван Бунин, детский автор Самуил Маршак, фронтовик Борис Васильев, автор «Белого Бима» Гавриил Троепольский и многие другие.
В сознании большинства филологов и читателей город благодаря «Воронежским тетрадям» связан с именем Осипа Мандельштама. Однако поэт всего лишь находился здесь в трехлетней ссылке. И хотя это не помешало в 2015-м и 2017-м провести и Мандельштамфест, уроженец Воронежа Платонов, без сомнения, лучше подходит на роль основной литературной гордости с мировой известностью. «Для меня в нем главное — сочетание сатиры, неистовой иронии и искренности, даже сентиментальности, — говорит профессор кафедры славянских языков и литературы в Калифорнийском университете в Беркли Эрик Найман. — И всё это в переплетении, которое производит его уникальный инструмент языка.
Кажется, что с тобой напрямую говорят те, кто находится между жизнью и смертью, причем они не знают, что в их ситуации предпочтительнее — выжить или поникнуть»
(комментарий получен благодаря поэту, участнице Платоновфеста-2017 Полине Барсковой. — Прим. авт.).
На английский язык Платонова в основном переводит Роберт Чандлер. Но в начале 2000-х профессор лондонского университета Анжела Ливингстон стихами перевела роман «Чевенгур» (Livingstone A. Fifty Poems from Chevengur. Transposition into English Verse of Fifty Passages from Andrei Platonov’s «Chevengur». Clacton: Gilliland Press, 2004). В 2017 году в Германии вышли новый перевод романа «Котлован» на немецкий язык, выполненный Габриэле Лойпольд, спецвыпуск журнала Osteuropa — «Андрей Платонов. Утопия и насилие», биография Платонова, написанная славистом Хансом Гюнтером.
Поэт, переводчик, критик Лев Оборин, отвечая на вопрос The Question, интересен ли Платонов за пределами русского языка, заявил:
Правда, воронежский платоновед Надежда Власова настроена более критично:
Платоновская глубина
В интервью «Известиям» самый видный российский платоновед Наталья Корниенко так отвечает на вопрос, настало ли время писателя:
Театральная программа фестиваля, помимо прочего, обычно включает от двух до пяти спектаклей по Платонову. Он интересует режиссеров во всем мире: в Польше и Казахстане, Латвии и Беларуси, Болгарии и США. За восемь лет было показано более 35 таких работ. Речь не только о немногочисленных пьесах — в дело идет всё наследие. На одном из фестивалей публика увидела сразу три спектакля по одному рассказу: «Река Потудань» Воронежского театра драмы им. А. Кольцова, «Счастье» Киевского театра на Печерске и «Потудань» санкт-петербургского Этюд-театра. Также популярны «Фро», «Афродита» и военные рассказы, например «Возвращение».
События фестиваля, связанные с Платоновым, не исчерпываются театром. Ежегодно вручается Платоновская премия в один миллион рублей. В 2015 году ныне покойный писатель Андрей Битов получил ее «за эстетическую верность „одинокому голосу человека“ и преданность „общему делу“ возвращения наследия Андрея Платонова», а кинорежиссер Александр Сокуров в 2016-м — «за платоновское упрямство в постижении темы человека в котловане истории».
Из года в год на Советской площади проводится эстафета-чтение. Это своего рода опен-эйр — стулья расставляются или на поляне, или на открытой сцене. В эстафете участвуют випы и простые горожане. Губернатор и мэр, гости вроде Михаила Швыдкого и Юрия Бутусова, а также учителя, инженеры, врачи, адвокаты, студенты и школьники. Самым молодым чтецом был однажды 10-летний мальчик, мама которого уговорила организаторов позволить ребенку участвовать, потому что он очень этого хотел. Человек 50–70 в течение почти трех часов читают повесть или рассказы Платонова, каждому достается по странице текста.
В 2015–2017 годах существовал арт-центр «Коммуна» в заброшенном здании типографии газеты, в редакции которой в молодости работал Андрей Платонов. В «Коммуне» проводились экспериментальные выставки, кинопоказы, концерты и поэтические вечера. В оформлении помещения обычно использовали цитаты.
Например: «Искусство есть такая сила, которая развяжет этот мир от его законов и превратит его в то, чем он сам хочет быть, по чем он сам томится и каким хочет его иметь человек».
В 2015 году здесь провели театрализованную читку писем Платонова. Драматург Герман Греков вместе с актерами Камерного театра Андреем Мирошниковым и Владиславом Моргуновым превратили эпистолярную книгу «Я прожил жизнь» в страстное высказывание о любви к Марии Александровне Платоновой, о нуждах мелиораторов, о невзгодах и желании вести полноценную жизнь литератора, об унизительных и болезненных просьбах освободить арестованного сына. Гость фестиваля поэт Михаил Айзенберг в личной беседе с автором статьи назвал читку потрясшим его действом.
На фестивале проходят встречи воронежских и московских исследователей, филологов — так называемый Платоновский клуб. Чаще всего презентуются книги, связанные с творчеством писателя. Например, в этом году филолог Наталья Корниенко и издатель Елена Шубина представят второе издание писем Платонова, дополненное двадцатью двумя текстами. Кстати, и дирекция фестиваля иногда инициирует издательские проекты. Так, в 2013 году вышла в свет книга-альбом «Андрей Платонов. Личное дело» — сборник документов, фотографий воронежского периода, газетных и журнальных публикаций, чертежей и патентов на изобретения, а в 2018-м — роман «Счастливая Москва» с иллюстрациями Павла Пепперштейна.
В этом году в пятый раз у памятника Платонову прозвучит музыкально-поэтическая программа «Просторная Вселенная». Своим названием она обязана стихотворению Платонова «Мир рожден улыбкой человека…». В ней принимают участие местные писатели и поэты.
Однако не всё так просто. Наталья Корниенко считает, что при всем разнообразии форм обращения к наследию Платонова «наша литературная элита занимается собой, а не сохранением и пропагандой отечественной культуры. В Москве нет памятника. Мы с трудом ищем деньги на издание собрания сочинений великого русского классика. Нет денег на реставрацию „ветхих“ рукописей Платонова».
Фестивалю помогают состояться сотни волонтеров. Это молодые люди, которым интересен не столько сам Платонов, сколько приобретение опыта и эмоциональный подъем, который они, по их признанию, ощущают, а также тусовка с гостями и сверстниками. Дмитрий Лагутенко, бывший волонтер, ныне сотрудник дирекции, признается:
До, после и помимо фестиваля
В 1999 году, в год столетия со дня рождения автора «Котлована», на проспекте Революции — главной городской артерии — появился памятник Платонову. Скульпторы Иван Дикунов и Эльза Пак изобразили писателя шагающим по городу в развевающемся от ветра пальто, на левом пилоне его имя, на правом — фраза «…А без меня народ неполный».
Тогда же в Литературном музее им. Никитина открыли экспозицию «А. П. Платонов». Несколько лет назад ее обновили. Экспозиция выдержана в минималистичном стиле и скорее напоминает театральные декорации, нежели музейную коллекцию.
Личных вещей немного, а висящие на веревках рельсы, отсылающие к работе Платонова на железной дороге, выполнены из легкого материала и колышутся от движения воздуха.
С 1999 года имя писателя носит гимназия на левом берегу. Здесь ставят спектакли по его рассказам и организовали музей «Голубая глубина» (по названию книги стихов А. П. Платонова).
Вообще, многие местные деятели искусств на протяжении жизни обращаются к творчеству своего знаменитого земляка.
Художник и скульптор Сергей Горшков в начале 1980-х сделал несколько гравюр «Неизвестный цветок», они разошлись по частным коллекциям. В 1999 году для проекта Марата Гельмана «В поисках Золушки. Культурный герой XXI века» Сергей делал в Воронеже выставку с тем же названием и цитатами из сказки Платонова. В 2009 году он открыл библиотеку имени писателя на хуторе Дивногорье (Воронежская область). В 2014 году на Платоновфесте был показан спектакль «Шарманка» в ТЮЗе — художник сделал для спектакля кинетические фигуры, изображающие главных героев, и деревянный реквизит. В январе текущего года для своей выставки «Вооруженные российские поэты и писатели» в галерее Х.Л.А.М. Сергей Горшков создал деревянный портрет-скульптуру Платонова.
Михаил Бычков в 2010-х годах ставил спектакли «Дураки на периферии» и «14 красных избушек». В 2017 году он же поставил первую в мире оперу по Платонову «Родина электричества» (автор — Глеб Седельников, дирижер — Юрий Анисичкин). Она демонстрировалась в Воронежском театре оперы и балета и номинировалась на премию «Золотая маска».
Воронежский Театр равных (инклюзивный проект, в котором участвуют молодые люди с ограниченными возможностями здоровья) в 2015 году поставил спектакль «Пустодушие» по рассказам «Юшка», «Фро» и «Пустодушие» (режиссер Вадим Кривошеев). Помимо Воронежа, постановка была показана на фестивалях в Мюнхене и Уфе.
В 2014 году филолог Надежда Власова читала лекцию «Хаосографии и космографии в русской литературе первой трети ХХ века» в Воронежском центре современного искусства. Год спустя она участвовала в ивентах в книжном клубе «Петровский», посвященных русским философам-космистам, к которым относят и Платонова.
Надежда смотрит на программу фестиваля критически:
В 2015-м заведующая Платоновкой, библиотекой недалеко от железнодорожного вокзала и парка «Орленок», Людмила Фоломеева придумала, как приблизить сложного автора к подросткам. Она пригласила художника Артема Лахина и объединение художников «Гротеск» нарисовать графические истории. Так возник проект «Цветы на земле» — книга с рисунками Дмитрия Нестерака («Юшка»), Захара Ящина («Дерево Родины»), Натальи Коньшиной («Железная старуха»), Леонида Блюммера («Корова»), Ивана Ешукова («Возвращение»), Антона Савинова («Цветок на земле») и Дмитрия Нарожного («Неизвестный цветок»).
Артем Лахин, составитель сборника комикс-адаптаций рассказов Андрея Платонова, был в то время студентом направления «Издательское дело» филфака ВГУ:
Этой весной ребята из «Гротеска» выпустили первый номер журнала комиксов «Черноzin». Нельзя сказать, что они вдохновлялись Платоновым, но тема выпуска тем не менее близкая — земля («как фетиш, как мать, как субстанция, как образ»).
«Некуда жить»
Администратор паблика «Ошибался» признается в любви к писателю и предлагает купить в московском книжном магазине «Фаланстер» шарфы с его портретом, надписями «Андрей Платонов», «Чевенгур», «В темноте далеких родин и на проселках революции». Вообще, парадоксальный язык Платонова притягивает внимание и часто используется и сейчас. «В прекрасном и яростном мире», «государственный житель», «мусорный ветер», «сокровенный человек», «ремонт земли», «Без меня народ неполный!», «Некуда жить, вот и думаешь в голову», «Невозможное — невеста человечества», «Страна темна, а человек в ней светится» и другие цитаты стали расхожими.
Платонову приписывают и известное выражение «политический труп». Этот фразеологизм используется в политической риторике как минимум со второй половины XIX века в значении «человек, который больше не имеет влияния на политику». В русском языке он появился, скорее всего, благодаря калькированию, например, в английском языке тоже есть political corpse. У Платонова он встречается в повести «Котлован» в другом значении — «человек, погибший из-за политики».
«Ступай сторожить политические трупы от зажиточного бесчестья», — говорит активист Чиклину.
«[Мертвецы] лежали рядом на столе президиума, покрытые знаменем до подбородков…»
«Обедать медом и солью»
Гости Воронежа нередко просят показать им памятник и городские локации, связанные с Платоновым. Документалистка, кинопереводчица из Нижнего Новгорода Соня Пигалова была здесь в середине мая:
Писатель Денис Драгунский участвовал в Платоновфесте в 2013 году: