Недавно зоозащитники предложили изменить устоявшиеся в английском языке выражения, чтобы избавиться от видовой дискриминации в речи — не обижать почем зря животных. Например, вместо «Убить двух птиц одним камнем» («двух зайцев одним выстрелом») — говорить «Накормить двух птиц одной лепешкой».
В русском языке тоже много поговорок про зверей и еще больше — про еду. «Мел» составил тест на знание русского паремийного фонда (да, это так называется), в котором вам предстоит вспомнить или угадать значение восьми фразеологизмов: от «выкидывать коленце» до «жданки съесть».