Individuum и «Букмейт» выпустят в ноябре перевод дебютного романа Квентина Тарантино

Дебютный роман Квентина Тарантино «Однажды в Голливуде» выйдет на русском языке в ноябре 2021 года. Об этом «Ножу» сообщили представители издательства Individuum, которое выкупило права на издание книги.

Электронная версия и аудиокнига будут доступны эксклюзивно на сервисе «Букмейт», отметили в издательстве.

Роман «Однажды в Голливуде» основан на одноименном фильме режиссера лишь частично. К тому же в ранних интервью Тарантино говорил, что задумывал свое произведение именно как книгу.

«Это не сценарий блокбастера, не его новеллизация, а полноценное произведение, в котором знакомые по одноименному фильму персонажи раскрываются с новой стороны, — говорят в издательстве. — Книга расширяет сюжетное пространство кинокартины, рассказывающей историю некогда популярного актера Рика Далтона (Леонардо ДиКаприо) и его дублера Клиффа Бута (Брэд Питт)».

Книгу переведут на русский Сергей Карпов и Алексей Поляринов, известные по работе над «Бесконечной шуткой» Дэвида Фостера Уоллеса. Русское издание обещают приблизить к оригиналу, который мимикрирует под формат массовых книг в мягкой обложке — pulp fiction, популярного в США в 1970-е годы.

«Все знают Тарантино как короля киносценариев и повелителя диалогов — теперь же его будут знать и как не менее талантливого писателя, создающего запоминающуюся раз и навсегда картинку без помощи камеры, одним только словом. „Однажды в Голливуде“ — роман, в котором хочется поселиться, а отношения с его героями складываются как с настоящими людьми», — описал роман Феликс Сандалов, главный редактор Individuum.